From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Voiced postalveolar affricate
Consonantal sound
Consonantal sound
| Field | Value |
|---|---|
| above | Voiced postalveolar affricate |
| ipa number | 104 135 |
| ipa symbol | dʒ |
| ipa symbol2 | ʤ |
| decimal1 | 100 |
| decimal2 | 865 |
| decimal3 | 658 |
| x-sampa | dZ |
| imagefile | IPA Unicode 0x02A4.svg |
| x-sampa = dZ
A voiced palato-alveolar sibilant affricate, voiced post-alveolar affricate or voiced domed postalveolar sibilant affricate is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. It is familiar to English-speakers as the "j" sound in "jump".
This sound is transcribed in the International Phonetic Alphabet with , , , or in some broad transcriptions . There is also a ligature , which has been retired by the International Phonetic Association but is still used. Alternatives used in the Americanist tradition are , , and .
Features
Features of a voiced postalveolar affricate:
Occurrence
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abkhaz | аџыр | 'steel' | See Abkhaz phonology | ||||||||||
| Adyghe | джанэ | 'dress' | |||||||||||
| Albanian | xham | 'glass' | |||||||||||
| Amharic | እንጀራ | 'injera' | |||||||||||
| Arabic | Modern Standard | جَـرَس | 'bell' | ||||||||||
| Hejazi | جــيب/jēb | 'pocket' | Pronounced by some speakers. See Hejazi Arabic phonology | ||||||||||
| Armenian | Eastern | ջուր | 'water' | ||||||||||
| Western | ճանճ | 'musca (fly)' | |||||||||||
| Assyrian | ܓ̰ܝܪܐ s | 'to pee' | Used in native terminology. Used predominantly in Urmia and some Jilu dialects. is used in other varieties. | ||||||||||
| Azerbaijani | *can* | 'soul' | |||||||||||
| Bengali | জল | 'water' | Contrasts with the aspirated form. See Bengali phonology | ||||||||||
| Bulgarian | джудже | 'dwarf' | See Bulgarian phonology | ||||||||||
| Catalan | jutge | 'judge' | See Catalan phonology | ||||||||||
| Chechen | джерво / jyerwo | 'previously married woman' | |||||||||||
| Chinese | Quzhou dialect | 重 / zon | 'heavy' | ||||||||||
| Coptic | [](coptic-alphabet) | 'that' | |||||||||||
| Czech | džbán | 'jug' | See Czech phonology | ||||||||||
| Dhivehi | ޖަރާސީމު / jarásímu | 'germs' | See Dhivehi phonology | ||||||||||
| Dutch | *jeans* | [d͡ʒiːns] | 'jeans' | Some say [ʒiːns]. Occurs mainly in loanwords. | |||||||||
| English | *jeans* | [ˈd͡ʒiːnz] | 'jeans' | See English phonology | |||||||||
| Esperanto | manĝaĵo | 'food' | See Esperanto phonology | ||||||||||
| Estonian | džäss | [ˈd̥ʒæsː] | 'jazz' | Rare, occurs only in loanwords. See Estonian phonology | |||||||||
| Finnish | džonkki | [ˈdʒo̞ŋkːi] | 'junk (ship)' | Rare, occurs only in loanwords. See Finnish phonology | |||||||||
| French | adjonction | 'addition' | Rare. Also occurs in loanwords. See French phonology | ||||||||||
| Georgian | ჯიბე/jibe | 'pocket' | |||||||||||
| German | Standard | Dschungel | 'jungle' | ||||||||||
| Goemai | 'twins' | ||||||||||||
| Hebrew | Standard | ג׳וק/juk | 'cockroach' | ||||||||||
| Temani | גָּדוֹל/jaďol | 'big, great' | Yemenite Hebrew pronunciation of gimel with dageš. See Yemenite Hebrew | ||||||||||
| Hindustani | Hindi | जाना/jānā | 'to go' | ||||||||||
| Urdu | جـانا/jānā | ||||||||||||
| Hungarian | lándzsa | 'spear' | Rare, mostly in loanwords. See Hungarian phonology | ||||||||||
| Indonesian | jarak | 'distance' | |||||||||||
| Italian | gemma | 'gem' | occurs when letter 'G' is before front vowels , and , while when 'G' is in front of vowels , , and the phoneme changes to a voiced velar plosive. | ||||||||||
| Kabyle | *lǧiran* | 'the neighbors' | |||||||||||
| Kashubian | *dłudżi* | 'long' | |||||||||||
| Khortha | जओनअइर | 'maize' | |||||||||||
| Kurdish | Northern | cîger | 'lung' | ||||||||||
| Central | جــەرگ | 'liver' | |||||||||||
| Southern | |||||||||||||
| Kyrgyz | жаман / caman | 'bad' | See Kyrgyz phonology | ||||||||||
| Ladino | djudyó/גﬞודיו | 'Jew' | |||||||||||
| Latvian | dadži | 'thistles' | See Latvian phonology | ||||||||||
| Limburgish | Hasselt dialect | djèn | 'Eugene' | ||||||||||
| Lithuanian | džiaugsmingas | 'gladsome' | See Lithuanian phonology | ||||||||||
| Macedonian | џемпер/džemper | 'sweater' | See Macedonian phonology | ||||||||||
| Malay | jahat | 'evil' | |||||||||||
| Maltese | ġabra | 'collection' | |||||||||||
| Manchu | ᠵᡠᠸᡝ/juwe | 'two' | |||||||||||
| Marathi | जय/jay | 'victory' | Contrasts with the aspirated form. Allophone [dʑ] and [d̪z]. See Marathi phonology | ||||||||||
| Occitan | Languedocien | jove | 'young' | ||||||||||
| Provençal | |||||||||||||
| Odia | ଜମି/jami | 'land' | Contrasts with aspirated form.See Odia phonology | ||||||||||
| Ojibwe | *iijikiwenh* | 'brother' | See Ojibwe phonology | ||||||||||
| Pashto | جــګ/jeg | 'high' | |||||||||||
| Persian | کـجـا/koja | 'where' | See Persian phonology | ||||||||||
| Polish | Standard | liczba | 'number' | ||||||||||
| Gmina Istebna | dziwny | 'strange' | and merge into in these dialects. In standard Polish, is commonly used to transcribe what actually is a laminal voiced retroflex affricate. | ||||||||||
| Lubawa dialect | |||||||||||||
| Malbork dialect | |||||||||||||
| Ostróda dialect | |||||||||||||
| Warmia dialect | |||||||||||||
| Portuguese | Most Brazilian dialects | grande | 'big' | ||||||||||
| Most dialects | jambalaya | 'jambalaya' | In free variation with in a few recent loanwords. See Portuguese phonology | ||||||||||
| Romanian | ger | 'frost' | See Romanian phonology | ||||||||||
| Sardinian | Campidanese | géneru | 'son-in-law' | ||||||||||
| Scottish Gaelic | Dia | 'God' | See Scottish Gaelic phonology | ||||||||||
| Serbo-Croatian | Some speakers | џем / džem | 'jam' | ||||||||||
| Bosnian | ђаво / đavo | 'devil' | Most Croatian and some Bosnian speakers merge and , either to or laminal . | ||||||||||
| Croatian | |||||||||||||
| Silesian | Dąbrowska | 2004 | p=?}} | ||||||||||
| Jablunkov | |||||||||||||
| Slovene | enačba | 'equation' | Allophone of before voiced obstruents in native words. As a phoneme present only in loanwords. See Slovene phonology | ||||||||||
| Somali | joog | 'stop' | See Somali phonology | ||||||||||
| Spanish | conllevar | 'carry' | last1=Lipski | first1=John M. | title=SPANISH YEÍSMO AND THE PALATAL RESONANTS: TOWARDS A UNIFIED ANALYSIS | journal=Probus | date=1989 | volume=1 | issue=2 | doi=10.1515/prbs.1989.1.2.211 | s2cid=170139844 | url=http://www.personal.psu.edu/jml34/yeismo.pdf}} | |
| Tagalog | diyan | 'there' | Used to pronounce the multigraphs and in native words and in loanwords outside Spanish. For more information, see Tagalog phonology. | ||||||||||
| Tamil | இஞ்சி | 'ginger' | Allophone of /t͡ʃ/ after /ɲ/ natively, also occurs elsewhere in loans but the standard form tends to make it /s, t͡ʃ/ elsewhere. See Tamil phonology. | ||||||||||
| Tatar | Mishar Dialect | *can / җан* | 'soul' | ||||||||||
| Turkish | acı | 'pain' | See Turkish phonology | ||||||||||
| Turkmen | jar | 'ravine' | |||||||||||
| Tyap | jem | 'hippopotamus' | |||||||||||
| Ubykh | amcan / | '?' | See Ubykh phonology | ||||||||||
| Ukrainian | джерело/džerelo | 'source' | See Ukrainian phonology | ||||||||||
| Uyghur | coza / جوزا | 'desk' | See Uyghur phonology | ||||||||||
| Uzbek | jahon / жаҳон | 'world' | |||||||||||
| Welsh | siop jips | 'chip shop' | Occurs as the colloquial soft mutation of . See Colloquial Welsh morphology | ||||||||||
| West Frisian | siedzje | 'to sow' | See West Frisian phonology | ||||||||||
| Yiddish | דזשוכע/juche | 'insect' | See Yiddish phonology | ||||||||||
| Zapotec | Tilquiapan | *dxan* | 'god' |
Voiced postalveolar non-sibilant affricate
Features
- Its place of articulation is postalveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge.
Occurrence
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes |
|---|---|---|---|---|
| English | Australian | *dream* | 'dream' | |
| General American | ||||
| Received Pronunciation |
Notes
References
- {{citation |doi-access=free
- {{citation |orig-year=First published 2012
- {{citation
- {{citation
- {{citation
- {{citation
- {{citation
- {{citation |author-link=Max Mangold |orig-year=First published 1962
- {{citation |doi-access=free
- {{citation |doi-access=free
- {{citation |doi-access= free
- {{citation |doi-access=free
- {{Citation
- {{Citation
References
- {{Harvcoltxt. Watson. 2002
- {{Harvcoltxt. Dum-Tragut. 2009
- {{Harvcoltxt. Shosted. Chikovani. 2006
- {{Harvcoltxt. Mangold. 2005
- {{Harvcoltxt. Rogers. d'Arcangeli. 2004
- Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia".
- Paudyal, Netra P.. (2025). "A Grammar of Khortha, in Brill's Studies in South and Southwest Asian Languages". [[Brill Publishing.
- {{Harvcoltxt. Peters. 2006
- {{Harvcoltxt. Dubisz. Karaś. Kolis. 1995
- {{Harvcoltxt. Barbosa. Albano. 2004
- {{Harvcoltxt. Dąbrowska. 2004
- (1989). "SPANISH YEÍSMO AND THE PALATAL RESONANTS: TOWARDS A UNIFIED ANALYSIS". Probus.
- Leitzinger, Antero: ''Mishäärit – Suomen vanha islamilainen yhteisö.'' Helsinki: Kirja-Leitzinger, 1996. {{ISBN. 952-9752-08-3. (p. 45)
- {{Harvcoltxt. Merrill. 2008
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Voiced postalveolar affricate — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report