Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
linguistics

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Talysh language

Northwestern Iranian language spoken in Northern Iran and Southern Azerbaijan

Talysh language

Northwestern Iranian language spoken in Northern Iran and Southern Azerbaijan

FieldValue
nameTalysh
nativenameTolışə zıvon
Tолышә зывон
تؤلشه زوؤن
ethnicityTalysh
statesIran
Azerbaijan
regionWestern and Southwestern Caspian Sea coastal strip
speakers229,590
ref
familycolorIndo-European
fam2Indo-Iranian
fam3Iranian
fam4Western
fam5Northwestern
fam6Tatic/Caspian
scriptArabic (Persian alphabet) in Iran
Latin (Talysh alphabet) in Azerbaijan
Cyrillic in Russia
agencyAcademy of Persian Language and Literature
iso3tly
glottotaly1247
glottonameNorth-Central Talysh
glotto2sout2639
glottoname2Southern Talyshi
lingua58-AAC-ed
mapTalysh language dialects.svg
noticeIPA
image[[File:Talysh in Nastaliq, Latin Script, and Cyrillic Script.png200px]]
imagecaptionTalysh written in Nastaliq script (تؤلشه زوؤن), Latin script (Tolışə zıvon), and Cyrillic script (Tолышә зывон)
map2Lang Status 80-VU.svg
mapcaption2

Tолышә зывон تؤلشه زوؤن Azerbaijan Latin (Talysh alphabet) in Azerbaijan Cyrillic in Russia

Talysh (تؤلشه زوؤن, Tolışə Zıvon, Tолышә зывон) is a Northwestern Iranian language spoken in the northern regions of the Iranian provinces of Gilan and Ardabil and the southern regions of the Republic of Azerbaijan by around 500,000-800,000 people. Talysh language is closely related to Tati and Zaza languages and along with Tati and Zaza, is located at the westernmost part of the Western Iranian languages. It includes many dialects usually divided into three main clusters: Northern (in Azerbaijan and Iran), Central (Iran) and Southern (Iran). Talysh is partially, but not fully, intelligible with Persian. Talysh is classified as "vulnerable" by UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger.

History

The origin of the name Talysh is not clear but is likely to be quite old. The name of the people appears in early Arabic sources as Al-Taylasân and in Persian as Tâlišân and Tavâliš, which are plural forms of Tâliš. Northern Talysh (in the Republic of Azerbaijan) was historically known as Tâlish-i Guštâsbi. Talysh has always been mentioned with Gilan or Muqan. Writing in the 1330s AD, Hamdallah Mostowfi calls the language of Gushtaspi (covering the Caspian border region between Gilan to Shirvan) a Pahlavi language connected to the language of Gilan. Although there are no confirmed records, the language called in Iranian linguistics as Azari can be the antecedent of both Talysh and Tati. Miller's (1953) hypothesis that the Âzari of Ardabil, as appears in the quatrains of Shaikh Safi, was a form of Talysh was confirmed by Henning (1954). In western literature the people and the language are sometimes referred to as Talishi, Taleshi or Tolashi. Generally speaking, written documents about Taleshi are rare.

The first information about the Talysh language in Russian can be found in Volume X of Strachevsky's "Encyclopedic Dictionary" ("Справочный энциклопедический словарь"), published in St. Petersburg in 1848.  The work says:

"The Talysh dialect is one of the six main dialects of Persian. It is used in the Talysh khanate and is probably the homeland of that language. Due to its grammatical and lexicographic forms, this language is noticeably different from other dialects.  Except for the addition of the plural suffix "un", it is peculiar and is not derived from any Pahlavi or any other language. This language puts all relative pronouns before the noun, and the pronouns themselves are original in it.

The second information about the Talysh language is provided by Ilya Berezin, a professor at Kazan University, in Russian, but not in Russian, but in French.  In 1853, Berezin's book on Persian grammar was published in Kazan.  In the same year, his book "Recherches sur les dialectes persans" was published in Kazan.  Experts still refer to this work as the first work of Russian Iranians in the field of Iranian dialectology.  He used the "Talysh" songs given in A. Khodzko's work.  IN Berezin's work consists of two parts - a grammatical essay and songs from A. Khodzko's work.  IN Berezin writes that he conducted his research on Iranian dialects on the basis of materials he personally collected and studied, but does not write anywhere with whom, when and in what area he collected them.  In the work, Talysh words are distorted.  IN Berezin writes about the quartets taken from the work of A. Khodzko:

"Here I present to the reader a new translation of the Talysh, Gilan and Mazandaran songs and accompany them with critical notes; the Talysh texts, if not in Khodzko, were restored by me on the basis of his transcription."  However, the author writes that "grammatical rules are not strictly observed in the Talysh language, as the verb's news form is usually confused almost all the time, i.e. instead of the aorist preterit, the future  time in the present tense, etc.  is used. "  Going even further, he writes: "In the Talysh language, the verb is the most difficult, the most confusing and the most dubious part."

Geography

In the north of Iran, there are six cities where Talysh is spoken: Masal, Rezvanshar, Talesh, Fuman, Shaft, and Masuleh (in these cities some people speak Gilaki and Turkish as well). The only towns where Talysh is spoken exclusively are the townships of Masal and Masuleh. In other cities, in addition to Talysh, people speak Gilaki and Azerbaijani. In Azerbaijan there are eight cities where Talysh is spoken: Astara (98%), Lerik (90%), Lenkoran (90%), Masalli (36%).

Talysh has been under the influence of Gilaki, Azeri Turkic, and Persian. In the south (Taleshdula, Masal, Shanderman, and Fumanat) the Talysh and Gilaks live side by side; however, there is less evidence that a Talysh family replaces Gilaki with its own language. In this region, the relation is more of a contribution to each other's language. In the north of Gilan, on the other hand, Azeri Turkic has replaced Talysh in cities like Astara after the migration of Turkic speakers to the region decades ago. However, the people around Lavandvil and its mountainous regions have retained Talysh. Behzad Behzadi, the author of "Azerbaijani Persian Dictionary" remarks that: "The inhabitants of Astara are Talyshis and in fifty years ago (about 1953) that I remember the elders of our family spoke in that language and the great majority of dwellers also conversed in Talyshi. In the surrounding villages, a few were familiar with Turkic". From around Lisar up to Hashtpar, Azeri and Talysh live side by side, with the latter mostly spoken in small villages. To the south of Asalem, the influence of Azeri is negligible and the tendency is towards Persian along with Talysh in cities. In the Azerbaijan republic, Talysh is less under the influence of Azeri and Russian than Talysh in Iran is affected by Persian. Central Talysh has been considered the purest of all Talysh dialects.

Dialects

Map depicting areas where Talysh dialects are spoken

The division of Talysh into three clusters is based on lexical, phonological and grammatical factors. Northern Talysh distinguishes itself from Central and Southern Talysh not only geographically but culturally and linguistically as well. Speakers of Northern Talysh are found almost exclusively in the Republic of Azerbaijan but can also be found in the neighbouring regions of Iran, in the Province of Gilan. The varieties of Talysh spoken in the Republic of Azerbaijan are best described as speech varieties rather than dialects. Four speech varieties are generally identified on the basis of phonetic and lexical differences. These are labeled according to the four major political districts in the Talysh region: Astara, Lankaran, Lerik, and Masalli. The differences between the varieties are minimal at the phonetic and lexical level. Mamedov (1971) suggests a more useful dialectal distinction is one between the varieties spoken in the mountains and those spoken in the plains. The morphosyntax of Northern Talysh is characterized by a complicated split system which is based on the Northwest Iranian type of accusativity/ergativity dichotomy: it shows accusative features with present-stem-based transitive constructions, whereas past-stem-based constructions tend towards an ergative behavior. In distant regions like Lavandevil and Masuleh, the dialects differ to such a degree that conversations begin to be difficult. In Iran, the northern dialect is in danger of extinction.

**The major dialects of Talysh**Northern (in Azerbaijan Republic and in Iran (Ardabil and Gilan provinces) from Anbaran to Lavandevil) including:Central (in Iran (Gilan province) from Haviq to Taleshdula/Rezvanshahr district) Including:Southern (in Iran from Khushabar to Fumanat) including:
Astara, Lankaran, Lerik, Masalli, Karaganrud/Khotbesara, LavandevilTaleshdula, Asalem, TularudKhushabar, Shanderman, Masuleh, Masal, Siahmazgar

Some Northern dialects' differences

The northern dialect has some salient differences from the central and southern dialects, e.g.:

TaleshdulaeiExampleLankaraniExampleMeaning
â**â**vainau**u**vai:namirror
d**â**rd**u**tree
az**a**âz**â**rdyellow
u/om**o**rjenaâm**â**rjenaant
x**x**etēh**h**tēto sleep
jgi**j**žgi**ž**confused

Alignment variation

The durative marker "ba" in Taleshdulaei changes to "da" in Lankarani and shifts in between the stem and person suffixes: : ba-žē-mun → žē-da-mun

Such a diversification exists in each dialect too, as in the case of Masali

Phonology

The following is the Northern Talysh dialect:

Consonants

LabialAlveolarPost-
alveolarVelarGlottalPlosive/
AffricatevoicelessvoicedFricativevoicelessvoicedNasalTrillApproximant

Vowels

FrontCentralBackHighMidLow
~()
~
~
  • only occurs in free variation with , whereas is often palatalized as .
  • are heard as allophones of .
  • Vowel sounds followed by a nasal consonant, /_nC/, often tend to be nasalized.

Scripts

Main article: Talysh alphabet

The vowel system in Talysh is more extended than in standard Persian. The prominent differences are the front vowel ü in central and northern dialects and the central vowel ə. In 1929, a Latin-based alphabet was created for Talysh in the Soviet Union. However, in 1938 it was changed to Cyrillic-based, but it did not gain extensive usage for a variety of reasons. An orthography based on Azeri Latin is used in Azerbaijan, and also in Iranian sources, for example on the IRIB's ParsToday website. The Perso-Arabic script is also used in Iran, although publications in the language are rare and are mostly volumes of poetry. The following tables contain the vowels and consonants used in Talysh. The sounds of the letters on every row, pronounced in each language, may not correspond fully.

Monophthongs

IPA1929–1938ISO 9Perso-Arabic scriptKNAB (199x(2.0))CyrillicOther RomanizationExample(s)
aaآ, اaаââv
aَ, اَǝәa, äasta
ә**-**ِ, اِ or َ, اَəəe, aesa
eeِ, اِeеenemek
ooا, ُ, وoоošalvo
uuاو, وuуuudmi
u**-**او, وüуüsalü, kü, düri, Imrü
ъyای, یıыibila
iiای, یiиi, ịneči, xist
Notes: *ISO 9* standardization is dated 1995. *2.0 KNAB* romanization is based on the Azeri Latin.

Diphthongs

IPAPerso-Arabic scriptRomanizationExample(s)
آی, ایâi, âybâyl, dây
اَوawdawlat
اَیai, ayayvona, ayr
اُوow, aukow
اِیey, ei, ay, aikeybânu
اَahzuah, soahvona, buah, yuahnd, kuah, kuahj
اِehâdueh, sueh, danue'eh
اُیoydoym, doymlavar

Consonants

IPA1929–1938ISO 9Perso-Arabic scriptKNAB (199x(2.0))CyrillicOther RomanizationExample(s)
ppپpпppitâr
вbبbбbbejâr
ttت, طtтttiž
ddدdдddebla
kkکkкkkel
ggگgгggaf
ƣġغğғghghuša
qقqҝqqarz
c, çčچçчch, č, cčâki
jĉجcҹj, ĵjâr
ffفfфffel
vvوvвvvaj
ssس, ص, ثsсssavz
zzز, ذ, ض, ظzзzzeng
şšشşшshšav
ƶžژjжzhža
xhخxxkhxâsta
hه, حhһhhaka
mmمmмmmuža
nnنnнnnân
llلlлllar
**-****-****-****-****-****-**xâlâ, avâla, dalâ, domlavar, dalaza
rrرrрrraz
yjیyјy, jyânza
Notes: *ISO 9* standardization is dated 1995. *2.0 KNAB* romanization is based on the Azeri Latin.

Differences from Persian

The general phonological differences of some Talysh dialects with respect to standard Persian are as follows:

Talysh soundTalysh example wordCorresponding Persian soundPersian example wordTranslation
ud**u**naâd**â**neseed
i**i**nsâninitial e**e**nsânhuman being
etarâz**e**uterâz**u**balance (the apparatus)
ex**e**râkox**o**râkfood
a in compound wordsmâng-**a**-tâvmah-tâbmoonlight
vâ**v**bâ**b**water
fsi**f**bsi**b**apple
x**x**âstahâ**h**esteslow
tter**t**dtor**d**brittle
jmi**j**ažmo**ž**eeyelash
mša**m**banša**n**beSaturday
mēramedial hmo**h**rebead
kufinal hku**h**mountain

Grammar

Talysh has a subject–object–verb word order. In some situations the case marker, 'i' or 'e' attaches to the accusative noun phrase. There is no definite article, and the indefinite one is "i". The plural is marked by the suffixes "un", "ēn" and also "yēn" for nouns ending with vowels. In contrast to Persian, modifiers are preceded by nouns, for example: "maryami kitav" (Mary's book) and "kava daryâ" (livid sea). Like most other Iranian dialects there are two categories of inflexion, subject and object cases. The "present stem" is used for the imperfect and the "past stem" for the present in the verbal system. That differentiates Talysh from most other Western Iranian dialects. In the present tense, verbal affixes cause a rearranging of the elements of conjugation in some dialects like Tâlešdulâbi, e.g. for expressing the negation of b-a-dašt-im (I sew), "ni" is used in the following form: ni-m-a-dašt (I don't sew)."m" is first person singular marker, "a" denotes duration and "dašt" is the past stem.

Pronouns

Talysh is a null-subject language, so nominal pronouns (e.g. I, he, she) are optional. For first person singular, both "az" and "men" are used. Person suffixes are not added to stems for "men". Examples:

  • men xanda. (I read.), az bexun-em (Should I read ...)
  • men daxun! (Call me!), az-daxun-em (Should I call ...)

There are three prefixes in Talysh and Tati added to normal forms making possessive pronouns. They are: "če / ča" and "eš / še".

SingularPlural1st person2nd person3rd person
az/âz, menama
tešema
ayayēn
SingularPlural1st person2nd person3rd person
če-men, če-miča-ma
eš-teše-ma
ča-y, čačai:mun

Verbs

  • preverbs: â/o, da, vi/i/ē/â, pē/pi
  • Negative Markers: ne, nē, ni
  • Subjunctive/Imperative prefix: be
  • Durative markers: a, ba, da

The following Person Suffixes are used in different dialects and for different verbs.

SingularPlural1st person2nd person3rd person
-em, -ema, -emē, -ima, -um, -m-am, -emun(a), -emun(ē), -imuna, -imun
-i, -er(a), -eyē, -išaو -š-a, -erun(a), -eyunē, -iruna, -iyun
-e, -eš(a), -eš(ē), -a, -ē, -u-en, -ešun(a), -ešun(ē), -ina, -un

Conjugations

The past stem is inflected by removing the infinitive marker (ē), however the present stem and jussive mood are not so simple in many cases and are irregular. For some verbs, present and past stems are identical. The "be" imperative marker is not added situationally. The following tables show the conjugations for first-person singular of "sew" in some dialects of the three dialectical categories:

Stems and imperative mood
Northern (Lavandavili)Central (Taleshdulaei)Southern (Khushabari)Tati (Kelori)
Infinitivedut-ēdašt-ēdēšt-ē
Past stemdutdaštdēšt
Present stemdutdērzdērz
Imperativebe-dutbe-dērzbe-dērz
Active voice
FormTenseNorthern
(Lavandavili)Central
(Taleshdulaei)Southern
(Khushabari)Tati
(Kelori)
Infinitive**-**dut-ēdašt-ēdēšt-ēdut-an
IndicativePresentdute-da-mba-dašt-imdērz-emduj-em
Pastdut-emēdašt-emdēšt-embedut-em
Perfectdut-amēdašt-amadēšt-amadute-mē
Past imperfectivedute-aymēadērz-imadērz-imaduj-isēym
Past perfectdut-am bēdašt-am-badēšt-am-badut-am-bē
Futurepima dut-ēpima dašt-ēpima dēšt-ēxâm dut-an
Present progressivedute da-mkâr-im dašt-ēkâra dērz-emkerâ duj-em
Past progressivedut dab-imkârb-im dašt-ēkârb-im dēšt-ēkerâ duj-isēym
SubjunctivePresentbe-dut-embe-dērz-embe-dērz-embe-duj-em
Pastdut-am-budašt-am-bâdēšt-am-budut-am-bâ
ConditionalPastdut-am banba-dērz-imbe-dērz-imbe-duj-im
Passive voice
FormTenseNorthern
(Lavandavili)Central
(Taleshdulaei)Southern
Khushabari)Tati
(Kelori)
Infinitive**-**dut-ēdašt-ēdēšt-ēdut-an
IndicativePresentduta bē damdašta babimdēšta bumduta bum
Preteriteduta bēmdašta bimadēšta bimabedujisim
Imperfective preteriteduta be-am bedašta abimadēšta bistēmduta bisim
Perfectduta beamdašta baimadērzistaimadujisim
Pluperfectduta beam bēdērzista bimdērzista bimdujisa bim
Present progressiveduta bē damkâra dašta babimakšra dēšta bumkerâ duta bum
Preterite progressiveduta bēdabimkâra dašta abimakâra dēšta bistēymunkerâ duta bisim
SubjunctivePresentduta bebumdašta bebumdēšta bebumduta bebum
Preteriteduta beabumdašta babâmdēšta babâmdujisa biya-bâm

Nouns and adpositions

There are four "cases" in Talysh, the nominative (unmarked), the genitive, the (definite) accusative and ergative.

The nominative case (characterized by null morpheme on nouns) encodes the subject; the predicate; the indefinite direct object in a nominative clause; definite direct object in an ergative clause; the vowel-final main noun in a noun phrase with another noun modifying it; and, finally, the nominal element in an adpositional phrases with certain adpositions. The examples below are from Pirejko 1976 PRST:present stem REFL:reflexive pronoun

|Nənə ıştə zoə pe-də |mother REFL son love.VN-LOC |'The mother loves her son'}}

The ergative case, on the other hand, has the following functions: indicating the subject of an ergative phrase; definite direct object (in this function, ergative case takes the form of -ni after vowel-final stems); nominal modifier in a noun phrase; the nominal element in adpositional phrases with most adpositions.

The accusative form is often used to express the simple indirect object in addition to the direct object. These "cases" are in origin actually just particles, similar to Persian prepositions like "râ".

CaseMarkerExample(s)PersianEnglish
Nominative**-**sepa ve davaxa.Sag xeyli hâfhâf kard.
Accusative-igerd**-i** âda ba menHame râ bede be man.
-eâv**-e-**m bardaÂb râ bordam.
Ablative-kâ, -ku (from)ba-i**-kâ-**r če bapiAz u ce mixâhi?
-ka, -anda (in)âstâra**-ka** tâleši gaf bažēnDar Âstârâ Tâleši gab (harf) mizanand.
-na (with)âtaši**-na** mezâ makaBâ âtaš bâzi nakon.
-râ, -ru (for)me**-râ** kâr baka te**-râ** yâd bigēBarâye man kâr bekon Barâye xodat yâd begir.
-ken (of)ha**-ken** hēsta ča (čečiya)Az ân, ce bejâ mânde? (Hamân ke hast, cist?)
ba (to)**ba** em denyâ del mabēndBe in donyâ del maband.
Ergative-ia palang**-i** do lorzon-i (Aorist)Ân palang deraxt râ larzând.

Vocabulary

EnglishZazakiKurmanji KurdishCentral (Taleshdulaei)Southern (Khushabari / Shandermani)Tati (Kelori / Geluzani)TalyshPersian
biggird, pîlgir, mezin?yâlyâlpillabozorg, gat, (yal, pil)
boy, sonlaj / laz / laclaw (boy), kur (son)zoa, zuazôa, zuezu'a, zoaPesar
brideveyvebûkvayüvayugēša, veybvayu, vēiarus
catpisîng, xone (tomcat)pisîk, kitikkete, pišik, pišpečupeču, pešu, pišipešugorbe, piši
cry (v)bermayengirînbamēberamestēberamēberamesangeristan
daughter, girl (little)kêna/keyna, çênakeç (girl), dot (daughter)kina, kelakilu, kelakina, kel(l)akille, kilikdoxtar
dayroc, roz, rojrojrüž, rujruzruz, rozruzruz
eat (v)werdenxwarinhardēhardēhardēhardanxordan
egghakhêkuva, muqna, uyaâglamerqonaxâ, merqownatoxme morq
eyeçimçavčâščaš, čamčēmčašmčašm
fatherpî, pêr, bawk, babîbavdada, piya, biyadada?pedar
fear (v)tersayentirsînpurnē, târsētârsinē, tarsestētarsētarsesantarsidan
flagalaalafilakparčam??parčam, derafš
foodnan, werdxwarinxerâkxerâkxerâkxurukxorâk
go (v)şîyençûnšēšēšēšiyanraftan (šodan)
housekeye, çeyexanîkakakakaxâne
language; tongueziwan, zonzimanzivonzunzavonzuânzabân
moonaşmeheyv / hîvmâng, uvešimmângmangmung, mengmâh
mothermaye, mare, dayîke, dadîmak, dayikmua, mu, nananana?mâ, dēdē, nanamâdar, nane
mouthfekdevqav, gavga, gav, ga(f)qargardahân, kak
nightşewşevšavşawšavšavšab
northzime, vakurbakurkubasušimâl??šemâl
highberzbilind, berzberzberzberjberenjboland
say (v)vatenegotinvotēvâtēvâtēvâtangoftan
sisterwayexwîşk, xwanghuva, hova, hoxâlâ, xoloxâv, xâxâhar
smallqic, qij, wirdîbiçûk, qicikruk, gadarukrukvelle, xškučak
sunsetrocawan, rojawanrojavašângamaqrib??maqreb
sunshinetije, zerqtîroj, tav/hetavşefhašiâftâv??âftâb
wateraw, awkavuv, ôvâvâvâvâb
woman, wifecinîjinžēnžēn, ženyen, ženzanle, zanzan
yesterdayvizêrduh/dihozinazir, izerzir, zerzirdiruz, di

References

References

  1. "Talysh".
  2. کلباسی. ایران. (January 2005). link
  3. "Atlas of the world's languages in danger".
  4. (1996). "Əlifba — Tolışi əlifba". Maarif.
  5. {{Glottolog. tati1243. Adharic
  6. Paul, Ludwig. (1998). "The Pozition of Zazaki the West Iranian Languages". Open Publishing.
  7. "Talysh". [[UNESCO]].
  8. مستوفی، حمدالله: «نزهةالقلوب، به كوشش محمد دبیرسیاقی، انتشارات طهوری، ۱۳۳۶. Mostawafi, Hamdallah, 1336 [[Iranian calendar. AP]] / 1957 [[Gregorian calendar. AD]]. Nozhat al-Qolub. Edit by Muhammad Dabir Sayyaqi. Tahuri publishers. {{in lang. fa
  9. Henning, W. B. 1954. The Ancient Language of Azerbaijan. ''Transactions of the Philological Society'', London. p 157-177. [http://www.azargoshnasp.net/languages/Azari/henningazari/henningazari.htm]
  10. Asatrian, G. and H. Borjian, 2005. Talish: people and language: The state of research. ''Iran and the Caucasus'' 9/1, p 43-72
  11. "НЭБ - Национальная электронная библиотека".
  12. Грамматика персидского языка, составленная И. Березиным, профессором Казанского университета. - Казань : тип. Ун-та, 1853. - XVI, 480 с.; 23.
  13. Behzadi, B, 1382 [[Iranian calendar. AP]] / 2003 [[Gregorian calendar. AD]]. Farhange Azarbâyjani-Fârsi (Torki), p. 10. Publication: [http://www.farhangmoaser.com Farhange Moâser] {{Webarchive. link. (19 December 2008 . {{ISBN). 964-5545-82-X
    In Persian: حقیقت تاریخی این است که آذربایجانی، ایرانی است و به زبان ترکی تکلم می‌کند. اینکه چگونه این زبان در بین مردم رایج شد، بحثی است که فرصت دیگر می‌خواهد. شاهد مثال زیر می‌تواند برای همه‌‌‌‌‌ این گفتگوها پاسخ شایسته باشد. اهالی آستارا طالش هستند و تا پنجاه سال پیش که نگارنده به خاطر دارد پیران خانواده ما به این زبان تکلم می‌کردند و اکثریت عظیم اهالی نیز به زبان طالشی صحبت میکردند. در دهات اطراف شاید تعداد انگشت‌شماری ترکی بلد بودند.
  14. Abdoli, A. 1380 [[Iranian calendar. AP]] / 2001 [[Gregorian calendar. AD]]. Farhange Tatbiqiye Tâleši-Tâti-Âzari (Comparative dictionary of Talyshi-Tati-Azari), p 31-35, Publication:Tehran, "šerkate Sahâmiye Entešâr" {{in lang. fa.
  15. Asatrian, Garnik S.. (1995). "DIMLĪ".
  16. Paul, Ludwig. (1998). "The Pozition of Zazaki the West Iranian Languages".
  17. Henning, Walter Bruno. (1955). "The Ancient Language of Azerbaijan". Austin & Sons.
  18. {{Glottolog. tati1243. Adharic
  19. Stilo, D. 1981. The Tati Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran. ''Iranian Studies'' XIV
  20. Mamedov, N., 1971. Šuvinskij governs talyšskogo yazyka (Talyshi dialect of Shuvi), ''PhD dissertation'', Baku. {{in lang. ru
  21. Pirejko, L. A., 1976. Talyšsko-russkij slovar (Talyshi-Russian Dictionary), Moscow.
  22. Schulze, W., 2000. Northern Talysh. Publisher: Lincom Europa. {{ISBN. link. (15 June 2011)
  23. De Caro, G. Alignment variation in Southern Tāleši (Māsāl area). ''School of Oriental and African Studies / Hans Rausing Endangered Languages Project''. [http://www.linguistik.uni-kiel.de/icil2/49Decaro.pdf] {{Webarchive. link. (6 March 2009)
  24. Schulze, Wolfgang. (2000). "Northern Talysh". München: Lincom.
  25. "Əsasə səyfə".
  26. Paul, Daniel. (2011). "A Comparative Dialectal Description of Iranian Taleshi". University of Manchester.
  27. [http://transliteration.eki.ee/ Pedersen, T. T.. Transliteration of Non-Roman Scripts] {{Webarchive. link. (20 November 2018 , [http://transliteration.eki.ee/pdf/Talysh.pdf Talyshi transliteration] {{Webarchive). link. (24 January 2009)
  28. "Archived copy".
  29. "Encamên lêgerînê".
  30. "Encamên lêgerînê".
  31. "Encamên lêgerînê".
  32. "Keye kelimesinin anlamı".
  33. "Çeye kelimesinin anlamı".
  34. "Encamên lêgerînê".
  35. "Encamên lêgerînê".
  36. "Encamên lêgerînê".
  37. "Encamên lêgerînê".
  38. "Tîje kelimesinin anlamı".
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Talysh language — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report