Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/grammar

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Suppletion

A word having inflected forms from multiple unrelated stems


A word having inflected forms from multiple unrelated stems

In linguistics and etymology, suppletion is traditionally understood as the use of one word as the inflected form of another word when the two words are not cognates. For those learning a language, suppletive forms will be seen as "irregular" or even "highly irregular". For example, go:went is a suppletive paradigm, because go and went are not etymologically related, whereas mouse:mice is irregular but not suppletive, since the two words come from the same Old English ancestor.

The term "suppletion" implies that a gap in the paradigm was filled by a form "supplied" by a different paradigm. Instances of suppletion are overwhelmingly restricted to the most commonly used lexical items in a language.

Irregularity and suppletion

An irregular paradigm is one in which the derived forms of a word cannot be deduced by simple rules from the base form. For example, someone who knows only a little English can deduce that the plural of girl is girls but cannot deduce that the plural of man is men. Language learners are often most aware of irregular verbs, but any part of speech with inflections can be irregular.

For most synchronic purposes—first-language acquisition studies, psycholinguistics, language-teaching theory—it suffices to note that these forms are irregular. However, historical linguistics seeks to explain how they came to be so and distinguishes different kinds of irregularity according to their origins.

Most irregular paradigms (like man:men) can be explained by phonological developments that affected one form of a word but not another (in this case, Germanic umlaut). In such cases, the historical antecedents of the current forms once constituted a regular paradigm.

Historical linguistics uses the term "suppletion" to distinguish irregularities like person:people or cow:cattle that cannot be so explained because the parts of the paradigm have not evolved out of a single form.

Hermann Osthoff coined the term "suppletion" in German in an 1899 study of the phenomenon in Indo-European languages.

Suppletion exists in many languages around the world. These languages are from various language families: Indo-Aryan, Dravidian, Semitic, Romance, etc.

For example, in Georgian, the paradigm for the verb "to come" is composed of four different roots (mi-, -val-, -vid-, and -sul-; მი-, -ვალ-, -ვიდ-, -სულ-).

Similarly, in Modern Standard Arabic, the verb ar ('come') usually uses the form ar for its imperative, and the plural of ar ('woman') is ar.

Some of the more archaic Indo-European languages are particularly known for suppletion. Ancient Greek, for example, has some twenty verbs with suppletive paradigms, many with three separate roots.

Example words

To go

In English, the past tense of the verb go is went, which comes from the past tense of the verb wend, archaic in this sense. (The modern past tense of wend is wended.) See Go (verb).

The Romance languages have a variety of suppletive forms in conjugating the verb "to go", as these first-person singular forms illustrate (second-person singular forms in imperative):

LanguageImperativePresentSubjunctiveFuturePreteriteInfinitiveFrenchRomansh
(Sursilvan)Sardinian
(Logudorese)ItalianOccitan
(Languedocien)CatalanSpanishPortuguese
va, vas-y1vais1aille4irai2allai44
va1mon6mondi62
bai1ando3andaia, andaio33
vai, va, va'1vado, vo1vada1andrò3andai33
vai1vau1ane3anarai3anèri33
vès1vaig1vagi1aniré3aní33
vetú1voy1vaya1iré2fui52
andávos3
vaitu1vou11irei2fui52
idevós2

The sources of these forms, numbered in the table, are six different Latin verbs:

  1. vādere ‘to go, proceed’,
  2. īre ‘to go’
  3. ambitāre ‘to go around’, also the source for Spanish and Portuguese andar ‘to walk’
  4. ambulāre ‘to walk’, or perhaps another Latin root, a Celtic root, or a Germanic root halon or hala
  5. fuī suppletive perfective of esse ‘to be’.
  6. meāre ‘to go along’.

Many of the Romance languages use forms from different verbs in the present tense; for example, French has je vais ‘I go’ from vadere, but nous allons ‘we go’ from ambulare. Galician-Portuguese has a similar example: imos from ire ‘to go’ and vamos from vadere ‘we go’; the former is somewhat disused in modern Portuguese but very alive in modern Galician. Even ides, from itis second-person plural of ire, is the only form for ‘you (plural) go’ both in Galician and Portuguese (Spanish vais, from vadere).

Sometimes, the conjugations differ between dialects. For instance, the Limba Sarda Comuna standard of Sardinian supported a fully regular conjugation of andare, but other dialects like Logudorese do not (see also Sardinian conjugation). In Romansh, Rumantsch Grischun substitutes present and subjunctive forms of ir with vom and giaja (both are from Latin vādere and īre, respectively) in the place of mon and mondi in Sursilvan.

Similarly, the Welsh verb mynd ‘to go’ has a variety of suppletive forms such as af ‘I shall go’ and euthum ‘we went’. Irish téigh ‘to go’ also has suppletive forms: dul ‘going’ and rachaidh ‘will go’.

In Estonian, the inflected forms of the verb minema ‘to go’ were originally those of a verb cognate with the Finnish lähteä ‘to leave’, except for the passive and infinitive.

Good and bad

In Germanic, Romance (except Romanian), Celtic, Slavic (except Bulgarian and Macedonian), and Indo-Iranian languages, the comparative and superlative of the adjective "good" is suppletive; in many of these languages the adjective "bad" is also suppletive.

LanguageAdjectiveEtymologyComparativeSuperlativeEtymologyGermanic languagesEnglishDanishGermanFaroeseIcelandicDutchNorwegian BokmålNorwegian NynorskSwedishRomance languagesFrenchPortugueseSpanishCatalanItalianCeltic languagesScottish GaelicIrishBretonWelshSlavic languagesPolishCzechSlovakUkrainianSerbo-CroatianSloveneRussianIndo-Iranian languagesPersianNon-Indo-European languagesGeorgian
goodProto-Germanic:betterbestProto-Germanic:
godbedrebedst
gutbesserbesten
góðurbetribestur
góðurbetribestur
goedbeterbest
godbedrebest
*god**betre**best*
godbättrebäst
bonmeilleur{{plainlist
bommelhor
buenomejor
bomillor
buonomigliore
mathProto-Celtic: *matisfeàrrProto-Celtic *werros
maithfearr
matgwell, gwelloc'h (1)gwellañ (1){{plainlist
daProto-Celtic: *dagos "good", "well"gwell (1)gorau (2)
dobryProto-Slavic: **lepszynajlepszyProto-Indo-European lep-, lēp- "behoof", "boot", "good"
dobrýlepšínejlepší
dobrýlepšínajlepší
добрийліпшийнайліпший
dobarboljinajboljiProto-Slavic: ** "bigger"
doberboljšinajboljši
probably from Proto-Slavic: **Old Russian лучии, neut. луче
probably cognate of Proto-Slavic ** (above). Not a satisfactory etymology for beh; but see comparative and superlative forms in comparison to GermanicororFrom Proto-Indo-Iranian **Hwásuš* "good". Not a cognate of the Germanic forms above.
კარგი, k'argi [kʼaɾgi].possibly an Iranian borrowing via Old Armenian (karg, “order”).უკეთესი, uk'etesi [uk'e̞tʰe̞si].საუკეთესო, sauk'eteso [sauk'e̞tʰe̞so̞].From Proto-Georgian-Zan *ḳet- “to add, mix”.

The comparison of "good" is also suppletive in → parem → parim and → parempi → paras.

LanguageAdjectiveEtymologyComparativeSuperlativeEtymologyGermanic languagesEnglishOld NorseIcelandicFaroeseNorwegian BokmålNorwegian NynorskSwedishDanishRomance languagesFrenchPortugueseSpanishCatalanItalianCeltic languagesScottish GaelicIrishWelshSlavic languagesPolishCzechSlovakUkrainianSerbo-CroatianRussian
badUncertain, possibly from OE bæddel ("effeminate man, hermaphrodite, pederast"), related to OE bædan ("to defile") In OE yfel was more common, compare Proto-Germanic *ubilaz, Gothic ubils (bad), German übel (evil / bad), English *evil*worseworstFrom Proto-Germanic **wirsizô, *wirsistaz*.
vándrFrom Proto-Germanic **wanh-*.verriverstr
vondurverriverstur
óndurverriverstur
ond, vondverreverst(e)
*vond**verre**verst(e)*
ondvärrevärst
ondværreværst
mal{{efnname="bad-worse-worst-romance1"These are adverbial forms ("badly"); the Italian adjective is itself suppletive (cattivo, from the same root as "captive", respectively) whereas the French mauvais is compound (malifātiuspire, cognate to Sanskrit padyate "he falls"
maupior
malopeor
mal{{efnMal is used in Catalan before nouns, the form after nouns (dolent) is also suppletive (pitjor
malepeggiore
drochProto-Celtic *drukos ("bad")miosaProto-Celtic *missos
drochmeasa
drwggwaethgwaethafProto-Celtic *waxtisamos ("worst")
złyProto-Slavic **gorszynajgorszycompare Polish gorszyć (*to disgust, scandalise*)
zlý (špatný)horšínejhorší
zlýhoršínajhorší
*archaic* злийгіршийнайгірший
zaogorinajgori
плохой (plokhoy)probably Proto-Slavic **хуже (khuzhe)(наи)худший ((nai)khudshiy)Old Church Slavonic хоудъ, Proto-Slavic ** ("bad", "small")

Similarly to the Italian noted above, the English adverb form of "good" is the unrelated word "well", from Old English wel, cognate to wyllan "to wish".

Great and small

Celtic languages:

:{| class="wikitable" |- |+ small, smaller, smallest ! Language !! Adjective !! Comparative / superlative |- ! Irish | beag (Old Irish bec || níos lú / is lú ( |- ! Welsh | bach ( || llai / lleiaf ( |} :{| class="wikitable" |- |+ great, greater, greatest ! Language !! Adjective !! Comparative / superlative |- ! Irish | mór ( || níos mó / is mó

|- ! Welsh | mawr ( || mwy / mwyaf

|}

In many Slavic languages, great and small are suppletive: :{| class="wikitable" |- |+ small, smaller, smallest ! Language !! Adjective !! Comparative / superlative |- ! Polish | mały || mniejszy / najmniejszy |- ! Czech | malý || menší / nejmenší |- ! Slovak | malý || menší / najmenší |- ! Slovene | majhen || manjši / najmanjši |- ! Ukrainian | малий, маленький|| менший / найменший |- ! Russian | маленький (malen'kiy) || меньший / наименьший (men'she / naimen'shiy) |} :{| class="wikitable" |- |+ great, greater, greatest ! Language !! Adjective !! Comparative / superlative |- ! Polish | duży || większy / największy |- ! Czech | velký || větší / největší |- ! Slovak | veľký || väčší / najväčší |- ! Slovene | velik || večji / največji |- ! Ukrainian | великий || більший / найбільший |}

Examples in languages

Albanian

In Albanian there are 14 irregular verbs divided into suppletive and non-suppletive: :{| class="wikitable" |- ! Verb !Meaning!! Present !! Preterite !! Imperfect |- ! qenë!!to be | jam || qeshë || isha |- ! pasur!!to have | kam || pata || kisha |- ! ngrënë!!to eat | ha || hëngra || haja |- ! ardhur!!to come | vij || erdha || vija |- ! dhënë!!to give | jap || dhashë || jepja |- ! parë!!to see | shoh || pashë || shihja |- ! rënë!!to fall, strike | bie || rashë || bija |- ! prurë!!to bring | bie || prura || bija |- ! ndenjur!! to stay | rri || ndenja || rrija |}

Ancient Greek

Main article: Ancient Greek verbs#Verbs using more than one stem

Ancient Greek had a large number of suppletive verbs. A few examples, listed by principal parts: :*erkhomai, eîmi/eleusomai, ēlthon, elēlutha, —, — "go, come". :*legō, eraō (erô) / leksō, eipon / eleksa, eirēka, eirēmai / lelegmai, elekhthēn / errhēthēn "say, speak". :*horaō, opsomai, eidon, heorāka / heōrāka, heōrāmai / ōmmai, ōphthēn "see". :*pherō, oisō, ēnegka / ēnegkon, enēnokha, enēnegmai, ēnekhthēn "carry". :*pōleō, apodōsomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn "sell".

Bulgarian

In Bulgarian, the word ("man", "human being") is suppletive. The strict plural form, , is used only in Biblical context (like "brethren" as the archaic or symbolic plural of "brother" in English). In modern usage it has been replaced by the Greek loan . The counter form (the special form for masculine nouns, used after numerals) is suppletive as well: (with the accent on the first syllable). For example, ("two, three people"); this form has no singular either. (A related but different noun is the plural , singular ("soul"), both with accent on the last syllable.)

English

In English, the complicated irregular verb to be has forms from several different roots:

  • be, been, being—from Old English bēon ("to be, become"), from Proto-Germanic *beuną ("to be, exist, come to be, become"), from Proto-Indo-European *bʰúHt (“to grow, become, come into being, appear”), from the root *bʰuH- ("to become, grow, appear").
  • am, is, are—from Middle English am, em, is, aren, from Old English eam, eom, is, earun, earon, from Proto-Germanic *immi, *izmi, *isti, *arun, all forms of the verb *wesaną ("to be; dwell"), from Proto-Indo-European *h₁ésmi ("I am, I exist"), from the root *h₁es- ("to be").
  • was, were—from Old English wæs, wǣre, from Proto-Germanic *was, *wēz, from the Proto-Indo-European root *h₂wes- ("to dwell, reside")

This verb is suppletive in most Indo-European languages, as well as in some non-Indo-European languages such as Finnish.

An incomplete suppletion exists in English with the plural of person (from the Latin persona). The regular plural persons occurs mainly in legalistic use. More commonly, the singular of the unrelated noun people (from Latin populus) is used as the plural; for example, "two people were living on a one-person salary" (note the plural verb). In its original sense of "populace, ethnic group", people is itself a singular noun with regular plural peoples.

Gaelic

  • In Gaelic, the plural of duine (man) is daoine (men). This is an interesting example since it looks non-suppletive and only slightly irregular, especially as Gaelic uses vowel-fronting to produce regular plurals. However, duine and daoine are in fact derived from completely separate Indo-European roots. --

Hungarian

  • The verb "to be": van ("there is"), vagyok, vagy ("I am", "you are"), lenni ("to be"), lesz ("will be"), nincs, sincs ("there is not", "there is neither", replacing nem + van and sem + van respectively).
  • The verb jön ("come") has the imperative gyere (the regular jöjj is dated).
  • The numeral sok ("many/a lot") has the comparative több and the superlative legtöbb.
  • The adverb kicsit ("a little") has the comparative kevésbé and the superlative legkevésbé.
  • Many inflected forms of personal pronouns are formed by using the suffix as the base: nekem ("to me") from -nak/-nek (dative suffix) and -em (first person singular possessive suffix). Even among these, the superessive form ("on") uses the root rajta instead of the suffix -on/-en/-ön.
  • The numerals egy, kettő ("one", "two") have the ordinal forms első, második ("first", "second"). However they are regular in compounds: tizenegyedik, tizenkettedik ("eleventh", "twelfth").

Irish

Several irregular Irish verbs are suppletive:

  • abair (to say): derived from Old Irish as·beir, from Proto-Indo-European roots *h₁eǵʰs- ("out") and *bʰer- ("bear, carry"). However, the verbal noun is derived from Old Irish rád, ultimately from Proto-Indo-European *reh₂dʰ- ("perform successfully").
  • (to be): derived from Proto-Indo-European *bʰuH- ("grow, become, come into being, appear"). However, the present tense form is derived from Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti, ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- ("stand").
  • beir (to catch): derived from Proto-Indo-European *bʰer- ("bear, carry"). However, the past tense form rug is derived from Old Irish rouic, which is from Proto-Celtic *ɸro-ōnkeyo-, ultimately from Proto-Indo-European roots *pro- ("forth, forward") and *h₂neḱ- ("reach").
  • feic (to see): derived from Old Irish aicci, from Proto-Indo-European kʷey- ("observe"). However, the past tense form chonaic is derived from Old Irish * ad·condairc, ultimately from Proto-Indo-European *derḱ₂- ("see").
  • téigh (to go): derived from Old Irish téit, from Proto-Indo-European *stéygʰeti- ("to be walking, to be climbing"). However, the future form rachaidh is derived from Old Irish regae, ultimately from Proto-Indo-European *h₁r̥gʰ- ("go, move"), while the verbal noun dul is from *h₁ludʰét ("arrive").

There are several suppletive comparative and superlative forms in Irish; in addition to the ones listed above, there is:

  • fada, "long"; comparative níos faide or níos siafada is from Old Irish fota, from Proto-Indo-European *wasdʰos (“long, wide”); compare Latin vāstus (“wide”), while sia is from Old Irish sír ("long, long-lasting"), from Proto-Celtic *sīros (“long”); compare Welsh/Breton hir.

Japanese

In modern Japanese, the copulae だ, である and です take な to create "attributive forms" of adjectival nouns (hence the English moniker, "na-adjectives"):

Irrealis
未然形Adverbial
連用形Conclusive
終止形Attributive
連体形Hypothetical
仮定形Imperative
命令形
だろ -daroだっ -daQ
で -de
に -niだ -daな -naなら -nara

The "conclusive" and "attributive" forms, だ and な, were constructed similarly, from a combination of a particle and an inflection form of the old verb あり (ari, "to exist").

  • で + あり ("conclusive") → であり → であ → だ
  • に + ある ("attributive") → なる → なん → な

(Note: で itself was also a contraction of earlier にて.)

In modern Japanese, である ("conclusive") simply retains the older appearance of だ, while です is a different verb that can be used as a suppleted form of だ. Multiple hypotheses have been proposed for the etymology of です, one of which is a contraction of であります:

  • で + あり ("adverbial") + ます → であります → です

The basic construction of the negative form of a Japanese verb is the "irrealis" form followed by ない, which would result in such hypothetical constructions as *だらない and *であらない. However, these constructions are not used in modern Japanese, and the construction ではない is used instead. This is because *あらない, the hypothetically regular negative form of ある, is not used either, and is simply replaced with ない.

  • あら ("irrealis") + ない → ない
  • であら ("irrealis") + ない → ではない
  • だら ("irrealis") + ない → ではない → じゃない

While the auxiliary ない causes suppletion, other auxiliaries such as ん and ありません do not necessarily.

  • あら ("irrealis") + ん → あらん
  • あり ("adverbial") + ませ + ん → ありません
  • であり ("adverbial") + ませ + ん → でありません

For です, its historical "irrealis" form, でせ has not been attested to create a negative form (only でせう → でしょう has been attested, and there were and are no *でせん and *でせない). Thus, it has to borrow でありません as its negative form instead.

To express a potential meaning, as in "can do", most verbs use the "irrealis" form followed by れる or られる. する, notably has no such construction, and has to use a different verb for this meaning, できる.

Latin

Main article: Latin conjugation

:*sum, esse, fuī, futūrus - "be". :*ferō, ferre, tulī or tetulī, lātus - "carry, bear". :*fīō, fierī, factus sum (suppletive and semi-deponent) - "become, be made, happen"

Polish

In some Slavic languages, a few verbs have imperfective and perfective forms arising from different roots. For example, in Polish:

VerbImperfectivePerfectiveto taketo sayto seeto watchto putto findto go in/to go out (on foot)to ride in/to ride out (by car)
braćwziąć
mówićpowiedzieć
widziećzobaczyć
oglądaćobejrzeć
kłaśćpołożyć
znajdowaćznaleźć
wchodzić, wychodzićwejść, wyjść
wjeżdżać, wyjeżdżaćwjechać, wyjechać

Note that z—, przy—, w—, and wy— are prefixes and are not part of the root

In Polish, the plural form of rok ("year") is lata which comes from the plural of lato ("summer"). A similar suppletion occurs in ("year") (genitive of "years").

Romanian

The Romanian verb a fi ("to be") is suppletive and irregular, with the infinitive coming from Latin fieri, but conjugated forms from forms of already suppletive Latin sum. For example, eu sunt ("I am"), tu ești ("you are"), eu am fost ("I have been"), eu eram ("I used to be"), eu fusei/fui ("I was"); while the subjunctive, also used to form the future in o să fiu ("I will be/am going to be"), is linked to the infinitive.

Russian

In Russian, the word ("man, human being") is suppletive. The strict plural form, , is used only in Orthodox Church contexts, with numerals (e. g. "five people") and in humorous context. It may have originally been the unattested . In any case, in modern usage, it has been replaced by , the singular form of which is known in Russian only as a component of compound words (such as ). This suppletion also exists in Polish (człowiek ludzie), Czech (člověk lidé), Serbo-Croatian (čovjek ljudi), Slovene (človek ljudje), and Macedonian (човек (mk) луѓе (mk)).

Generalizations

Strictly speaking, suppletion occurs when different inflections of a lexeme (i.e., with the same lexical category) have etymologically unrelated stems. The term is also used in looser senses, albeit less formally.

Semantic relations

The term "suppletion" is also used in the looser sense when there is a semantic link between words but not an etymological one; unlike the strict inflectional sense, these may be in different lexical categories, such as noun/verb.

English noun/adjective pairs such as father/paternal or cow/bovine are also referred to as collateral adjectives. In this sense of the term, father/fatherly is non-suppletive. Fatherly is derived from father, while father/paternal is suppletive. Likewise cow/cowish is non-suppletive, while cow/bovine is suppletive.

In these cases, father/pater- and cow/bov- are cognate via Proto-Indo-European, but 'paternal' and 'bovine' are borrowings into English (via Old French and Latin). The pairs are distantly etymologically related, but the words are not from a single Modern English stem.

Weak suppletion

The term "weak suppletion" is sometimes used in contemporary synchronic morphology in reference to sets of stems whose alternations cannot be accounted for by synchronically productive phonological rules. For example, the two forms child/children are etymologically from the same source, but the alternation does not reflect any regular morphological process in modern English: this makes the pair appear to be suppletive, even though the forms go back to the same root.

In that understanding, English has abundant examples of weak suppletion in its verbal inflection: e.g. bring/brought, take/took, see/saw, etc. Even though the forms are etymologically related in each pair, no productive morphological rule can derive one form from the other in synchrony. Alternations just have to be learned by speakers — in much the same way as truly suppletive pairs such as go/went.

Such cases, which were traditionally simply labelled "irregular", are sometimes described with the term "weak suppletion", so as to restrict the term "suppletion" to etymologically unrelated stems.

References

References

  1. Osthoff, Hermann. (1900). "Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen : erweiterte akademische Rede ; akademische Rede zur Feier des Geburtsfestes des höchstseligen Grossherzogs Karl Friedrich am 22. November 1899". Wolff.
  2. Bobaljik, Jonathan David. (2012-10-05). "Universals in Comparative Morphology: Suppletion, Superlatives, and the Structure of Words". MIT Press.
  3. Liberman, Anatoly. (9 Jan 2013). "How come the past of 'go' is 'went?'". [[Oxford University Press]].
  4. Greville G, Corbett. (2009). "Suppletion: Typology, markedness, complexity". On Inflection. Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Berlin, Mouton de Gruyter.
  5. Andrew Hippisley, Marina Chumakina, Greville G. Corbett and Dunstan Brown. ''Suppletion: Frequency, Categories and Distribution of Stems''. University of Surrey.[http://epubs.surrey.ac.uk/2229/]
  6. However, some unstandardized languages are chosen in non-standard dialects instead based on their uniqueness. This table below excludes [[periphrasis. periphrastic]] tenses.
  7. ''Vadere'' is cognate with English ''wade'' ([[PIE]] root [[:wikt:Reconstruction:Proto-Indo-European/weh₂dʰ-. *weh₂dʰ-]]).
  8. Late Lat. *''ambitāre'' is a [[Frequentative#Latin. frequentative]] form of classical [[:wikt:ambio. ''ambio'']] ‘to go around’.
  9. H. Diamant. (1968). "A New Hypothesis on the Origin of French ''Aller''". Routledge.
  10. The [[preterite]]s of "to be" and "to go" are identical in Spanish and Portuguese. Compare the English construction "Have you ''been'' to France?" which has no simple present form.
  11. Wiktionary, Proto-Germanic root {{wikt-lang. gem-x-proto. *gōdaz
  12. [[Max Vasmer]], Russisches Etymologisches Wörterbuch
  13. Harper, Douglas. "Etymology of ''bad''".
  14. "eDIL - Irish Language Dictionary".
  15. "Comparative forms".
  16. "Pota Focal | sia".
  17. Ionnrachtaigh, Seosamh Mac. (June 2, 2015). "Impreasin na Gaeilge I – Z: (Fuaim na Gaeilge)". AuthorHouse.
  18. "形容動詞".
  19. "だ".
  20. "な".
  21. "で".
  22. "です".
  23. Matsuoka McClain, Yoko. (1983). "Handbook of Modern Japanese Grammar". The Hokuseido Press.
  24. Yamaguchi, Akiho. (1 March 2001). "日本語文法大辞典". Meiji Shoin.
  25. Kordić, Snježana. (2005). "Zavičajnik: zbornik Stanislava Marijanovića: povodom sedamdesetogodišnjice života i četrdesetpetogodišnjice znanstvenoga rada". Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera, Filozofski fakultet.
  26. Paul Georg Meyer (1997) ''Coming to know: studies in the lexical semantics and pragmatics of academic English,'' p. 130: "Although many linguists have referred to [collateral adjectives] (paternal, vernal) as 'suppletive' adjectives with respect to their base nouns (father, spring), the nature of ..."
  27. ''Aspects of the theory of morphology,'' by Igor Mel’čuk, [https://books.google.com/books?id=k_GtOxicc0QC&dq=%22suppletive+adjectives%22&pg=PA461 p. 461]
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Suppletion — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report