From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Interpunct
Typographical symbol
Typographical symbol
| Field | Value | ||
|---|---|---|---|
| mark | · | ||
| name | Interpunct | ||
| unicode | |||
| see also | |||
| {{Unichar | 2027 | nlink | }} |
| {{Unichar | 2219 | nlink | }} |
| {{unichar | 22C5 | nlink | }} |
| {{unichar | A78F | nlink | }} |
An interpunct ****, also known as an interpoint, middle dot, middot, or centered dot, is a punctuation mark consisting of a vertically centered dot used for interword separation in Classical Latin. (Word-separating spaces did not appear until some time between 600 and 800CE.) It appears in a variety of uses in some modern languages.
The multiplication dot or "dot operator" is frequently used in mathematical and scientific notation, and it may differ in appearance from the interpunct.
In written language
Various dictionaries use the interpunct (in this context, sometimes called a hyphenation point) to indicate where to split a word and insert a hyphen if the word doesn't fit on the line. There is also a separate Unicode character, .
English
In the early modern era, full stops (periods) were sometimes written as interpuncts (for example in the depicted 1646 transcription of the Mayflower Compact).
In British typography, the space dot was once used as the formal decimal point. Its use was advocated by laws and can still be found in some UK-based academic journals such as The Lancet. In the 1960s, this usage was advocated by the School Mathematics Project, and continues to be used, albeit inconsistently, in primary-school mathematics education. When the pound sterling was decimalised in 1971, the official advice issued was to write decimal amounts with a raised point (for example, ) and to use a decimal point "on the line" only when typesetting constraints made it unavoidable. However, this usage had already been declining since the 1968 ruling by the Ministry of Technology to use the full stop as the decimal point, not only because of that ruling but also because the standard UK keyboard layout (for typewriters and computers) has only the full stop.
In the artificially constructed Shavian alphabet, interpuncts are used instead of capitalization as the marker of proper nouns. The dot is placed at the beginning of a word.
Latin
The interpunct (interpunctus) was regularly used in classical Latin to separate words. In addition to the most common round form, inscriptions sometimes use a small equilateral triangle for the interpunct, pointing either up or down. It may also appear as a mid-line comma, similar to the Greek practice of the time. The interpunct fell out of use , and Latin was then written scripta continua for several centuries.
Franco-Provençal
In Franco-Provençal (or Arpitan), the interpunct is used in order to distinguish the following graphemes:
- ch·, pronounced , versus ch, pronounced
- j·, pronounced , versus j, pronounced
- g· before e, i, pronounced , versus g before e, i, pronounced
French
In modern French, the interpunct is sometimes used for gender-neutral writing, as in les salarié·e·s for les salariés et les salariées ("the male employees and the female employees").
Occitano-Romance
Catalan
The punt volat ("flying point") is used in Catalan between two Ls in cases where each belongs to a separate syllable, for example cel·la, "cell". This distinguishes such "geminate Ls" (ela geminada), which are pronounced , from "double L" (doble ela), which are written without the flying point and are pronounced . In situations where the flying point is unavailable, periods (as in col.lecció) or hyphens (as in col-lecció) are frequently used as substitutes, but this is tolerated rather than encouraged.
Historically, medieval Catalan also used the symbol as a marker for certain elisions, much like the modern apostrophe (see Occitan below) and hyphenations.
There is no separate physical keyboard layout for Catalan: the flying point can be typed using in the Spanish (Spain) layout or with on a US English layout. On a mobile phone with a Catalan keyboard layout, the geminate L with a flying dot appears when holding down the key. It appears in Unicode as the pre-composed letters (U+013F) and (U+0140), but they are compatibility characters and are not frequently used or recommended.
Occitan and Gascon
In Occitan and Gascon, the interpunct (punt interior, literally, "inner dot", or ponch naut for "high / upper point") is used to distinguish the following graphemes:
- s·h, pronounced , versus sh, pronounced , for example, in des·har 'to undo' vs deishar 'to leave'
- n·h, pronounced , versus nh, pronounced , for example in in·hèrn 'hell' vs vinha 'vineyard' Although it is considered to be a spelling error, a period is frequently used when a middle dot is unavailable: des.har, in.hèrn, which is the case for French keyboard layout.
In modern editions of Old Occitan texts, the apostrophe and interpunct are used to denote certain elisions that were not originally marked. The apostrophe is used with proclitic forms and the interpunct is used with enclitic forms:
- que·l (que lo, that the) versus qu'el (that he)
- From Bertran de Born's Ab joi mou lo vers e·l comens (translated by James H. Donalson): Bela Domna·l vostre cors gens
E·lh vostre bel olh m'an conquis,
E·l doutz esgartz e lo clars vis,
E·l vostre bels essenhamens,
Que, can be m'en pren esmansa,
De beutat no·us trob egansa:
La genser etz c'om posc'e·l mon chauzir,
O no·i vei clar dels olhs ab que·us remir. Domna·l = Domna, lo ("Lady, the": singular definite article)
E·lh = E li ("And the": plural definite article)
E·l = E lo ("And the")
E·l = E lo ("And the")
No·us = Non vos ("(do) not... you": direct object pronoun)
E·l = En lo ("in the")
No·i = Non i ("(do) not... there") // Que·us = Que vos ("that (I)... you") O pretty lady, all your grace
and eyes of beauty conquered me,
sweet glance and brightness of your face
and all your nature has to tell
so if I make an appraisal
I find no one like in beauty:
most pleasing to be found in all the world
or else the eyes I see you with have dimmed.
Greek
Ano teleiaAncient Greek lacked spacing or interpuncts but instead ran all the letters together. By Late Antiquity, various marks were used to separate words, particularly the Greek comma.
In modern Greek, the ano teleia mark (; also known as ) is the infrequently-encountered Greek semicolon and is properly romanized as such. In Greek text, Unicode provides the code point ; however, it is canonically equivalent to the interpunct.
The Hellenistic scholars of Alexandria first developed the mark for a function closer to the comma, before it fell out of use and was then repurposed for its present role.
Old Irish
In many linguistic works discussing Old Irish (but not in actual Old Irish manuscripts), the interpunct is used to separate a pretonic preverbal element from the stressed syllable of the verb, e.g. do·beir "gives". It is also used in citing the verb forms used after such preverbal elements (the prototonic forms), e.g. ·beir "carries", to distinguish them from forms used without preverbs, e.g. beirid "carries". In other works, the hyphen (do-beir, -beir) or colon (do:beir, :beir) may be used for this purpose.
Ethiopic
The Geʽez (Ethiopic) script traditionally separates words with an interpunct of two vertically aligned dots, like a colon, but with larger dots: (For example Starting in the late 19th century the use of such punctuation has largely fallen out of use in favor of whitespace, except in formal hand-written or liturgical texts. In Eritrea the character may be used as a comma.
Tibetan
Main article: Tibetan alphabet
In Tibetan the interpunct, called tsek (ཙེག་), is used as a morpheme delimiter.
Chinese
The interpunct or "partition sign" is used in Chinese (which generally lacks spacing between characters) to mark divisions in words transliterated from phonogram languages, particularly names. Some fonts and software render as double-width if it is between double-width characters, Chinese standards recommend half-width between Arabic numerals. In Taiwan, the formal standard, as defined by CNS 11643, historically specified , while should be primarily used in Japanese contexts for separating Katakana words. When the Chinese text is romanized, the partition sign is simply replaced by a standard space or other appropriate punctuation. Thus, William Shakespeare is written as and George W. Bush as . Titles and other translated words are not similarly marked: Genghis Khan and Elizabeth II are simply and .
The partition sign is also used to separate book and chapter titles when they are mentioned consecutively: book first and then chapter.
Hokkien
In Pe̍h-ōe-jī for Taiwanese Hokkien, middle dot is often used as a workaround for the dot above right diacritic, since most early encoding systems did not support this diacritic. This is now encoded as . Unicode did not support this diacritic until June 2005. Newer fonts often support it natively; however, the practice of using middle dot still exists. Historically, it was derived in the late 19th century from an older barred-o with curly tail as an adaptation to the typewriter.
Japanese
Main article: Japanese punctuation
Interpuncts are often used to separate transcribed foreign names or words written in katakana. For example, "Beautiful Sunday" becomes ビューティフル・サンデー (ja). A middle dot is also sometimes used to separate lists in Japanese instead of the Japanese comma. Dictionaries and grammar lessons in Japanese sometimes also use a similar symbol to separate a verb suffix from its root. While some fonts may render the Japanese middle dot as a square under great magnification, this is not a defining property of the middle dot that is used in China or Japan.
However, the Japanese writing system usually does not use space or punctuation to separate words (though the mixing of katakana, kanji and hiragana gives some indication of word boundary).
In Japanese typography, there exist two Unicode code points:
- , with a fixed width that is the same as most kana characters, known as fullwidth.
The interpunct also has a number of other uses in Japanese, including the following: to separate titles, names and positions: 課長補佐・鈴木 (Assistant Section Head · Suzuki); as a decimal point when writing numbers in kanji: {{nowrap|三・一四一五九二 (3.141 592)}}; as a slash when writing for "or" in abbreviations: {{nowrap|月・水・金曜日 (Mon/Wed/Friday)}}; in place of hyphens, dashes and colons when writing vertically; and in song lyrics to add a brief pause between syllables.
Korean
Interpuncts are used in written Korean to denote a list of two or more words, similarly to how a slash (/) is used to juxtapose words in many other languages. In this role it also functions in a similar way to the English en dash, as in 미·소관계, "American–Soviet relations". The use of interpuncts has declined in years of digital typography and especially in place of slashes, but, in the strictest sense, a slash cannot replace a middle dot in Korean typography.
(아래아) is used more than a middle dot when an interpunct is to be used in Korean typography, though araea is technically not a punctuation symbol but actually an obsolete Hangul jamo. Because araea is a full-width letter, it looks better than middle dot between Hangul. In addition, it is drawn like the middle dot in Windows default Korean fonts such as Batang.
Runes
Runic texts use either an interpunct-like or a colon-like punctuation mark to separate words. There are two Unicode characters dedicated for this:
In mathematics and science
Up to the mid twentieth century, and sporadically even much later, the interpunct could be found used as the decimal point in British publications, such as tables of constants (e.g., "").
In publications conforming to the standards of the International System of Units, as well as the multiplication sign (×), the centered dot (dot operator) can be used as a multiplication sign. Only a comma or full stop (period) may be used as a decimal marker. The centered dot can be used when multiplying units, as in m·kg·s−2 for the newton expressed in terms of SI base units. In the United States, the use of a centered dot for the multiplication of numbers or values of quantities is discouraged by NIST.
In mathematics, a small middle dot can be used to represent multiplication; for example, x\cdot y for multiplying x by y. When dealing with scalars, it is interchangeable with the multiplication sign (), as long as the multiplication sign is between numerals such that it would not be mistaken as variable x. For instance, 2\cdot3y means the same thing as 2\times3y. However, when dealing with vectors, the dot operator denotes a dot product (e.g. \vec{x}\cdot\vec{y}, a scalar), which is distinct from the cross product (e.g. \vec{x}\times\vec{y}, a vector).
The symbol is sometimes used to denote the "AND" relationship in formal logic and Boolean algebra, which can be seen as a special case of multiplication.
Another usage of this symbol in mathematics is with functions, where the dot is used as a placeholder for a function argument, in order to distinguish between the (general form of the) function itself and the value or a specific form of a function evaluated at a given point or with given specifications. For example, f(\cdot) denotes the function x\mapsto f(x), and \theta(s,a,\cdot) denotes a partial application, where the first two arguments are given and the third argument shall take any valid value on its domain.
In computing, the middle dot is usually displayed (but not printed) to indicate white space in various software applications such as word processing, graphic design, web layout, desktop publishing or software development programs. In some word processors, interpuncts are used to denote not only hard space or space characters, but also sometimes used to indicate a space when put in paragraph format to show indentations and spaces. This allows the user to see where white space is located in the document and what sizes of white space are used, since normally white space is invisible so tabs, spaces, non-breaking spaces and such are indistinguishable from one another.
In chemistry, the middle dot is used to separate the parts of formulas of addition compounds, mixture salts or solvates (typically hydrates), such as of copper(II) sulphate pentahydrate, CuSO4·5H2O. The middle dot should not be surrounded by spaces when indicating a chemical adduct.
{{anchor|Letter}}The middot as a letter
A middot may be used as a consonant or modifier letter, rather than as punctuation, in transcription systems and in language orthographies. For such uses Unicode provides the code point .
In Americanist phonetic notation, the middot is a more common variant of the colon used to indicate vowel length. It may be called a half-colon in such usage. Graphically, it may be high in the letter space (the top dot of the colon) or centered as the interpunct. From Americanist notation, it has been adopted into the orthographies of several languages, such as Washo.
In the writings of Franz Boas, the middot was used for palatal or palatalized consonants, e.g. for IPA [c].
In the Sinological tradition of the 36 initials, the onset 影 (typically reconstructed as a glottal stop) may be transliterated with a middot , and the onset 喻 (typically reconstructed as a null onset) with an apostrophe . Conventions vary, however, and it is common for 影 to be transliterated with the apostrophe. These conventions are used both for Chinese itself and for other scripts of China, such as ʼPhags-pa and Jurchen.
In the Canadian Aboriginal syllabics, a middle dot ⟨ᐧ⟩ indicates a syllable medial ⟨w⟩ in Cree and Ojibwe, ⟨y⟩ or ⟨yu⟩ in some of the Athapascan languages, and a syllable medial ⟨s⟩ in Blackfoot. However, depending on the writing tradition, the middle dot may appear after the syllable it modifies (which is found in the Western style) or before the syllable it modifies (which is found in the Northern and Eastern styles). In Unicode, the middle dot is encoded both as independent glyph or as part of a pre-composed letter, such as in . In the Carrier syllabics subset, the middle dot Final indicates a glottal stop, but a centered dot diacritic on -position letters transform the vowel value to , for example: , .
Similar symbols
| Symbol | Character Entity | Numeric Entity | Unicode Code Point | LaTeX | Notes |
|---|---|---|---|---|---|
| · | U+00B7 | The interpunct | |||
| ˑ | U+02D1 | IPA interpunct symbol: the triangular middot. | |||
| · | U+0387 | Greek *ánō stigmē* | |||
| ּ | U+05BC | Hebrew point dagesh or mapiq | |||
| ᛫ | U+16EB | Runic punctuation | |||
| • | U+2022 | bullet, often used to mark list items | |||
| ‧ | U+2027 | hyphenation point (dictionaries) | |||
| ∘ | U+2218 | ring operator (mathematics) | |||
| ∙ | U+2219 | bullet operator (mathematics) | |||
| ⋅ | U+22C5 | , | dot operator (mathematics) | ||
| ⏺ | U+23FA | black circle for record | |||
| ● | U+25CF | ||||
| ◦ | U+25E6 | hollow bullet | |||
| ⚫ | U+26AB | medium black circle | |||
| ⦁ | U+2981 | symbol used by the Z notation | |||
| ⸰ | U+2E30 | Avestan punctuation mark | |||
| ⸱ | U+2E31 | word separator (Avestan and other scripts) | |||
| ⸳ | U+2E33 | vertical position between full stop and middle dot | |||
| ・ | U+30FB | fullwidth katakana middle dot | |||
| ꞏ | U+A78F | as a letter | |||
| ・ | U+FF65 | halfwidth katakana middle dot | |||
| 𐄁 | U+10101 | word separator for Aegean scripts (Linear A and Linear B) |
Characters in the Symbol column above may not render correctly in all browsers.
Notes
References
References
- Catich, Edward. (1991). "The Origin of the Serif: Brush Writing and Roman Letters". Saint Ambrose University Catich Gallery.
- "The Lancet – Formatting guidelines for electronic submission of manuscripts".
- "The School Mathematics Project Book 1". Syndics of the Cambridge University Press.
- "What are decimals? - KS2 Maths resources for Year 4".
- (April 1970). "Postal Decimalisation Instructions". Post Office.
- (1968). "Victory on Points". Nature.
- "Les termes rédaction épicène et écriture inclusive".
- [http://unicode.org/charts/PDF/U0100.pdf Unicode Latin Extended A code chart] p.13
- "Thesaurus Linguae Graecae". www.tlg.uci.edu.
- {{lang. el. Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης [''Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs'', "[[Hellenic Organization for Standardization]]"]. {{lang. el. ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση [''ELOT 743, 2ī Ekdosī'', "ELOT 743, {{nowrap. 2nd ed."]. ELOT (Athens), 2001. {{in lang. el.
- [[Unicode]]. "[https://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf Unicode Greek code chart]", {{nowrap. pp. 34, 36.
- Thurneysen, Rudolf. (1946). "A Grammar of Old Irish". Dublin Institute for Advanced Studies.
- "Ethiopic Wordspace".
- GB/T 15834-1985
- "CNS11643 中文全字庫-字碼查詢與下載". Cns11643.gov.tw.
- 第五页 中文出版物夹用英文的编辑规范 CY/T 154—2017 https://www.nppa.gov.cn/xxgk/fdzdgknr/hybz/202210/P020221004608768453140.pdf
- 第29页 https://skxb.jsu.edu.cn/attached/file/20210105/20210105201153_839.pdf
- (March 2008). "Guide for the Use of the International System of Units (SI)". [[National Institute of Standards and Technology]].
- "· - Wiktionary".
- (2020). "Signals and Systems". Michael Adams.
- (2005). "Nomenclature of Inorganic Chemistry, IUPAC Recommendations 2005 (the "Red Book")". Royal Society of Chemistry.
- Some discussion of the inappropriateness of a punctuation mark for such use, as well as the near equivalence of the triangular half colon, can be found here:
[https://www.unicode.org/L2/L2010/10118-n3812.pdf Bibiko, Hans-Jörg (2010-04-07), On the proposed U+A78F LATIN LETTER MIDDLE DOT]
[https://www.unicode.org/L2/L2010/10124-mid-dot-letter.pdf Hill, Nathan (2010-04-14), Latin letter middle dot] - West, Andrew. (4 April 2009). "Proposal to encode a Middle Dot letter for Phags-pa transliteration (UTC Document L2/09-031R, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 Document N3567)".
- Pakin, Scott. (9 November 2009). "The Comprehensive LATEX Symbol List".
- Bowen, Jonathan P.. (May 1995). "Glossary of Z Notation". University of Reading (UK).
- (2001-10-03). "N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS". ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Interpunct — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report