From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Case variants of IPA letters
International Phonetic Alphabet variants
International Phonetic Alphabet variants
With the adoption of letters from the International Phonetic Alphabet (IPA) in various national alphabets, letter case forms have been developed. This usually means capital (uppercase) forms were developed, but in the case of the glottal stop , both uppercase and lowercase are used.
The adoption of IPA letters has been particularly notable in Sub-Saharan Africa, in languages such as Hausa, Fula, Akan, Gbe languages, Manding languages, and Lingala. The most common are open o , open e , and eng , but several others are found. Kabiyé of northern Togo, for example, has (or ), as in this newspaper headline: : MBƱ AJƐYA KIGBƐNDƱƱ ŊGBƐYƐ KEDIƔZAƔ SƆSƆƆ TƆM SE.
Some of the IPA letters that were adopted into language orthographies have since become obsolete in the IPA itself.
Chart
Following are IPA letters and their capital forms. A few of these capitals have lowercase forms that are either a variant of or distinct from the IPA letter.
| IPA | Uppercase | Lowercase | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ɑ | Ɑ | ||||||||
| ɒ | [Ɒ](a) | ||||||||
| ɐ | [Ɐ](a) | ||||||||
| ɓ | [Ɓ](b), [Ƃ](b) | ||||||||
| β | Ꞵ | ꞵ (Latin beta) | |||||||
| ɔ | Ɔ | ||||||||
| ð | [Ð](d) | ||||||||
| ɖ | Ɖ, [Ɗ](d) | ||||||||
| ɗ | [Ɗ](d) | ||||||||
| ə | [Ə](), [Ǝ](3) | ||||||||
| ɛ | Ɛ | ||||||||
| ɜ | Ɜ | ||||||||
| ɡ | [Ɡ](g), G | ||||||||
| ɠ | Ɠ | ||||||||
| ɣ | Ɣ | ||||||||
| ɤ | []() | ||||||||
| ħ | [Ħ](h) | ||||||||
| ɦ | [Ɦ](h), [Ĥ](h) (used in Nawdm) | ||||||||
| ɥ | Ɥ | ||||||||
| ɨ | [Ɨ](i) | ||||||||
| ɪ | url=http://www.bisharat.net/Documents/Niamey78annex.htm | title= Presentation of the "African Reference Alphabet" (in 4 images) from the Niamey 1978 meeting | work = Bisharat!}} [Ɨ](i) (used in ISO 6438) | ||||||
| ʝ | [Ʝ](j) | ||||||||
| ɫ | [Ɫ](l) | ||||||||
| ɬ | [Ɬ](l) | ||||||||
| ɱ | Ɱ | ||||||||
| ɯ | [Ɯ](w) | ||||||||
| ŋ | Ŋ | ||||||||
| ɲ | [Ɲ](n) | ||||||||
| ɵ | [Ɵ](o) | ||||||||
| ɽ | Ɽ | ||||||||
| ʀ | Ʀ | ||||||||
| ʂ | [Ʂ](s) | ||||||||
| ʃ | Ʃ | ||||||||
| ʈ | last=Pentzlin | first=Karl | date=2010-06-28 | title=Proposal to encode 10 Latin letters for North American indigenous orthographies | url=http://www.pentzlin.com/Proposal-North-American-Indigenous-Letters-Draft2.pdf | archive-url=https://web.archive.org/web/20160304220852/http://www.pentzlin.com/Proposal-North-American-Indigenous-Letters-Draft2.pdf | archive-date=2016-03-04 | website=pentzlin.com}} | |
| ʉ | [Ʉ](u) | ||||||||
| ʊ | [Ʊ](y) | ||||||||
| ʋ | [Ʋ](v) | ||||||||
| ʌ | [Ʌ]() | ||||||||
| χ | [Ꭓ](x) | ꭓ (Latin chi) | |||||||
| ʒ | Ʒ, Ʃ (reversed Ʃ) | ||||||||
| θ | Θ, ϴ | ||||||||
| ɸ | Φ | ||||||||
| ʔ | Ɂ | ɂ | |||||||
| ʕ | []() | |
Others letters are the graphic equivalent of IPA capitals, but are not identified with the IPA. Examples are (complement symbol), (existential quantifier symbol), (the capital of ) or (the capital of ), (Lisu letter Fa), (Cyrillic capital letter Cche), and (the capital of in Americanist usage). Also, includes obsolete and nonstandard IPA symbols:
| IPA | Uppercase | Lowercase | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ƈ | [Ƈ](c) | ||||||||
| ꞔ | [Ꞔ](c) | ||||||||
| ƍ | [∇](d) | ||||||||
| ɩ | [Ɩ](i) | ||||||||
| ɉ | [Ɉ](j) | ||||||||
| ƙ | [Ƙ](k) | ||||||||
| ʞ | [Ʞ](k) | ||||||||
| λ | []() | (Latin lambda) | |||||||
| ƛ | []() | ||||||||
| ƞ | [Ƞ](n) | ||||||||
| ω | [Ꞷ](o) | ꞷ (Latin omega) | |||||||
| ƥ | [Ƥ](p) | ||||||||
| ψ | Ψ | ||||||||
| ɼ | [](), Γ | ||||||||
| ᴙ | Я | я (Cyrillic ya) | |||||||
| σ | [Σ](s) | ||||||||
| ƭ | [Ƭ](t) | ||||||||
| ʇ | [Ʇ](t) | ||||||||
| ɷ | []() | ||||||||
| ᶎ | last1= West | first1=Andrew | last2= Chan | first2=Eiso | last3=Everson | first3=Michael | title=Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin | url= https://www.unicode.org/L2/L2017/17013-n4782-latin.pdf}} | |
| ƹ | Ƹ |
References
References
- [[Lewis Carroll]], [https://evertype.com/books/alice-en-fonipa.html ''Alice's Adventures in Wonderland: an edition printed in the International Phonetic Alphabet'']. Cathair na Mart: Evertype, 2014.
- [[Michael Everson]], 2012-02-08, [https://www.unicode.org/L2/L2012/12082-n4030r2-latin.pdf Proposal for the addition of five Latin characters to the UCS], UUG, DK.
- "Proposed New Characters: The Pipeline".
- "Presentation of the "African Reference Alphabet" (in 4 images) from the Niamey 1978 meeting". Bisharat!.
- Joshua M Jensen, Karl Pentzlin, 2012-02-08, [https://www.unicode.org/L2/L2012/12080-l-with-belt.pdf Proposal to encode a Latin Capital Letter L with Belt], UUG, DK.
- Pentzlin, Karl. (2010-06-28). "Proposal to encode 10 Latin letters for North American indigenous orthographies".
- Pending in Unicode
- "Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin".
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Case variants of IPA letters — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report