Ẓāʾ
Letter of the Arabic alphabet
title: "Ẓāʾ" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["arabic-letters", "urdu-letters"] description: "Letter of the Arabic alphabet" topic_path: "general/arabic-letters" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Ẓāʾ" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0
::summary Letter of the Arabic alphabet ::
| name = Ẓāʾ ظاء | letter = ظ | script = Arabic script | type = Abjad | language = Arabic language | phonemes = * (standard)
- , (dialectal) | alphanumber = 17 | direction = Right-to-left | fam2 = 𐤈 | fam3 = 𐡈 | fam4 = 𐢋 | fam5 = ط ar, or ar (ظ), is the seventeenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being ar, ar, ar, ar, ar). In name and shape, it is a variant of ar. Its numerical value is 900 (see Abjad numerals). It is related to the Ancient North Arabian 𐪜, and South Arabian 𐩼.
ar ظَاءْ does not change its shape depending on its position in the word:
Frequency
ar is the rarest phoneme of the Arabic language. Out of 2,967 triliteral roots listed by Hans Wehr in his 1952 dictionary, only 42 (1.4%) contain ظ. ar is the least mentioned letter in the Quran, only being mentioned 853 times in the Quran.
In relation to other Semitic languages
In some reconstructions of Proto-Semitic phonology, there is an emphatic interdental fricative, sem/sem ( or ), featuring as the direct ancestor of Arabic ar, while it merged with sem in most other Semitic languages, although the South Arabian alphabet retained a symbol for sem.
Pronunciation
::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Pronunciación_de_ظ.png" caption="ظ}}}} in Arabic dialects."] ::
In Classical Arabic, it represents a velarized voiced dental fricative , and in Modern Standard Arabic, it represents an pharyngealized voiced dental but can also be a alveolar fricative for a number of speakers.
In most Arabic vernaculars ظ ar and ض ḍād merged quite early. The outcome depends on the dialect. In those varieties (such as Egyptian and Levantine), where the dental fricatives and are merged with the dental stops and , ẓādʾ is pronounced or depending on the word; e.g. ظِل is pronounced but ظاهِر is pronounced , In loanwords from Classical Arabic ar is often , e.g. Egyptian ʿaẓīm (
In the varieties (such as Bedouin, Tunisian, and Iraqi), where the dental fricatives are preserved, both ar and ar are pronounced . However, there are dialects in South Arabia and in Mauritania where both the letters are kept different but not consistently.
A "de-emphaticized" pronunciation of both letters in the form of the plain entered into other non-Arabic languages such as Persian, Urdu, Turkish. However, there do exist Arabic borrowings into Ibero-Romance languages as well as Hausa and Malay, where ar and ar are differentiated.
In English, the sound is sometimes represented by the digraph zh. ::data[format=table]
| Languages / Countries | Pronunciation of the letters | ض | ظ |
|---|---|---|---|
| Modern South Arabian languages (Mehri, Shehri, Harsusi) | |||
| Standard Arabic (full distinction) | |||
| Most of the Arabian Peninsula, Iraq, and Tunisia. Partial in: Libya, Jordan, Syria, and Palestine | |||
| Most of Algeria, and Morocco. Partial in: Libya, Tunisia and Yemen | |||
| Most of Egypt, Sudan, Syria, Lebanon, and Palestine. Partial in: Jordan, and Saudi Arabia | , * | ||
| Mauritania, Partial in: Morocco | , * | ||
| :: |
Notes:
- In Mauritania (Hassaniya Arabic), ض is mostly pronounced as in ('to laugh'), from ضحك, but generally appears in the lexemes borrowed from Standard Arabic as in ('weak'), from * ضعيف.
- In Egypt, Lebanon, etc, ظ is mostly pronounced in inherited words as in ('darkness'), from ظلمة; ('bone'), from عظم , but pronounced in borrowings from Literary Arabic as in ('injustice'); from ظلم.
- In some accents in Egypt, the emphatic is pronounced as a plain . ::data[format=table] | Semitic emphatic sibilant consonants | Proto-Semitic | Old South Arabian | Old North Arabian | Modern South Arabian 1 | Standard Arabic | Aramaic | Modern Hebrew | Ge'ez | Phoenician | Akkadian | ṣ | ṯ̣ | ṣ́ | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | 𐪎 | , rarely | | | | ṣ | | | | ṣ | | ṣ | ṣ | | | 𐪜 | | | | , later | *ṱ, ṣ, later ṭ | | | | | | | | | | 𐪓 | | | | , later | *ṣ́, q/ḳ, later ʿ | | ṣ́ | | | | | | | Notes | | | | | | | | | | | | | | ::
Character encodings
|0638|name1=Arabic Letter Zad
References
References
- Catherine Taine-Cheikh. 2020. Ḥassāniyya Arabic. In Christopher Lucas & Stefano Manfredi (eds.), Arabic and contact-induced change, 245–263. Berlin: Language Sci- ence Press.
- Schneider, Roey. (2024). "The Semitic Sibilants". The Semitic Sibilants.
- (1959). "The Arabic koine". Language.
- (1997). "Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson's papers, 1954–1994". Brill.
- (1999). "Compilation and Creation in Adab and Luġa: Studies in Memory of Naphtali Kinberg (1948–1997)".
- (2000). "Studies in the Linguistic Structure of Classical Arabic". Brill.
- (1952}} {{page needed). "Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart".
- Retsö, Jan. (2012). "The Semitic Languages: An International Handbook". Walter de Gruyter.
::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::