Wiru language

Language spoken in Papua New Guinea


title: "Wiru language" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["teberan–pawaian-languages", "languages-of-southern-highlands-province"] description: "Language spoken in Papua New Guinea" topic_path: "linguistics" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Wiru_language" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::summary Language spoken in Papua New Guinea ::

::data[format=table title="Infobox language"]

FieldValue
nameWiru
altnameWitu
statesPapua New Guinea
regionIalibu-Pangia District,
Southern Highlands Province
ethnicityWiru
speakers15,300
date1967, repeated 1981
refe18
familycolorPapuan
fam1Papuan Gulf ?
fam2Teberan–Pawaian
iso3wiu
glottowiru1244
glottorefnameWiru
scriptLatin
mapWiru language.svg
mapcaptionMap: The Wiru language of New Guinea
::

|name=Wiru |altname=Witu |states=Papua New Guinea |region=Ialibu-Pangia District, Southern Highlands Province |ethnicity=Wiru |speakers=15,300 |date=1967, repeated 1981 |ref=e18 |familycolor=Papuan |fam1=Papuan Gulf ? |fam2=Teberan–Pawaian |iso3=wiu |glotto=wiru1244 |glottorefname=Wiru |script=Latin |map=Wiru language.svg |mapcaption=Map: The Wiru language of New Guinea

Wiru or Witu is the language spoken by the Wiru people of Ialibu-Pangia District of the Southern Highlands Province of Papua New Guinea. The language has been described by Harland Kerr, a missionary who lived in the Wiru community for many years. Kerr's work with the community produced a Wiru Bible translation and several unpublished dictionary manuscripts, as well as Kerr's Master's thesis on the structure of Wiru verbs.

There are a considerable number of resemblances with the Engan languages, suggesting Wiru might be a member of that family, but language contact has not been ruled out as the reason. Usher classifies it with the Teberan languages.

Phonology

Consonants

::data[format=table]

LabialAlveolarRetroflexPalatalVelarNasalPlosivevoicelessprenasalLiquidApproximant
()
::
  • can be heard as aspirated in word-initial position and can also be heard with slight friction and voicing, in word-medial positions.
  • can be heard as when preceded by and followed by or . It is heard as in all other intervocalic environments.

Vowels

::data[format=table]

FrontCentralBackCloseMidOpen
::

Pronouns

Trans–New Guinea–like pronouns are no 1sg (

Vocabulary

The following basic vocabulary words are from Franklin (1973, 1975), as cited in the Trans-New Guinea database:

::data[format=table]

glossWiruheadhaireareyenosetoothtongueleglousedogpigbirdeggbloodboneskinbreasttreemanwomansunmoonwaterfirestonenameeatonetwo
tobou
pine; píne
kabidi
lene
timini
kime
keke; keké
kawa
nomo; nomò
tue
kaì
ini; inì
mu̧
kamate
tono
kepene
adu
yomo; yomò
ali
atoa; atòa
lou; loú
tokene
ue; uè
toe
kue; kué
ibini; ibíni
nakò; one ne nako
odene
takuta; ta kutà
::

Syntax

Wiru has a general noun-modifying clause construction. In this construction, a noun can be modified by a clause that immediately precedes it. The noun may, but need not, correspond to an argument of the modifying clause. Such constructions can be used to express a wide range of semantic relationships between clause and noun. The follow examples all use the same noun-modifying clause construction:

|[No ka-k-u] tono tubea. |1SG stay-PRS-1SG mountain big |'The mountain I am on top of is big.'}}

|[Kia-nea karo pi-k-i] ail-aroa eida piri-ki-ya. |be.red-INF car lie-PRS-2/3PL man-woman there lie-PRS-2/3PL-HAB |'The people who own red cars live there.'}}

|[Kenbra namolo no-k-o] ko ou. |Canberra first come-PST-1PL story say.1SG.FUT |'I'll tell the story about the first time we came to Canberra.'}}

|[Toro pea skul ke poa-rok-o] oi no-ka-l-e... |1PL all school LOC go-OPT-1PL time come-PST-DS-2/3PL... |'The time for all of us to go to school arrived...'}}

The noun-modifying clause construction imposes a falling tone on the head noun. That is, no matter what the lexical tone of the noun that is being modified is, it takes on a high-low tone pattern when it is modified in a noun-modifying clause construction.

Evolution

Wiru reflexes of proto-Trans-New Guinea (pTNG) etyma are:

  • ibi(ni) ‘name’
  • nomo ‘louse’
  • laga ‘ashes’
  • tokene ‘moon’
  • mane ‘instructions, incantations’
  • keda ‘heavy’
  • mo- ‘negative prefix’

References

References

  1. [https://newguineaworld.linguistik.uzh.ch/families/papuan-gulf/tua-river New Guinea World, Tua River]{{Dead link. (December 2025)
  2. Kerr, Harland. (13 March 2014). "Witumo Wituda Database".
  3. Kerr, Harland. (1967). "A preliminary statement of Witu grammar: The syntactic role and structure of the verb". University of Hawaiʻi.
  4. Kerr, Harland B.. (1967). "A preliminary statement of Witu grammar: the syntactic role and structure of the verb". University of Hawai'i at Mānoa.
  5. Franklin, K.J. "Other Language Groups in the Gulf District and Adjacent Areas". In Franklin, K. editor, ''The linguistic situation in the Gulf District and adjacent areas, Papua New Guinea''. C-26:261-278. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. {{doi. 10.15144/PL-C26.261
  6. Franklin K.J. 1975. Comments on Proto-Engan. In S.A. Wurm, Ed. ''New Guinea Area Languages and Language Study: Papuan languages and the New Guinea linguistic scene''. Canberra: Pacific Linguistics, pp. 263-275.
  7. Greenhill, Simon. (2016). "TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea".
  8. (2021). "The Wiru Noun-Modifying Clause Construction". Oceanic Linguistics.
  9. (2018). "The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide". De Gruyter Mouton.

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

teberan–pawaian-languageslanguages-of-southern-highlands-province