Shengxun
Method using Chinese character homophones
title: "Shengxun" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["chinese-characters", "chinese-dictionaries"] description: "Method using Chinese character homophones" topic_path: "geography/china" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Shengxun" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0
::summary Method using Chinese character homophones ::
In classical Chinese philology, shengxun () or yinxun () is a practice found in Chinese dictionaries where characters are explained by use of a homophone or near-homophone. The practice is ancient, and is present in texts predating the Qin dynasty (221–206 BC). The ancient Shiming () dictionary is notable for using shengxun for most of its definitions, and the highly influential Shuowen Jiezi compiled by Xu Shen also employs the technique. For example, Xu's explanation of the word is: |人 所 歸 爲 鬼 |Rén suǒ guī wéi guǐ |Human return is ghost |"A 'ghost' is what humans return to."}}
The words for 'ghost' and 'return' are near-homophones both in Xu's reading and in modern Standard Chinese. A similar explanation of the word can be found in the earlier Erya (). Shengxun can be highly fanciful, and often results in folk etymology. Put another way, the practice points to a notion of , or what Bernhard Karlgren called "word families".
References
Citations
Works cited
::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::