Ohrid dialect

Dialect of Macedonian


title: "Ohrid dialect" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["dialects-of-the-macedonian-language", "culture-in-ohrid", "ohrid-municipality"] description: "Dialect of Macedonian" topic_path: "general/dialects-of-the-macedonian-language" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Ohrid_dialect" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::summary Dialect of Macedonian ::

::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/Macedonian_Slavic_dialects.png" caption="The location of the Ohrid dialect among the other Macedonian dialects"] ::

The Ohrid dialect (, Ohridski dijalekt) is a member of the western and north western subgroup of the western group of dialects of the Macedonian language. The dialect is spoken in the region around the city Ohrid, North Macedonia up to the southern point of the Ohrid Lake. Except in the city of Ohrid, the dialect is spoken in the villages Trpejca, Peštani, Elešec, Velgoshti and many others smaller villages in that area. This dialect is known among the Macedonians as a dialect of extensive use of the suffix -t and to some extent shortening of the words. The Ohrid dialect is also part of the Macedonian literature, especially with the works of Grigor Prličev with his Biography, Skenderbeg and Serdarot. The Ohrid dialect is closely related with the nearby city Struga and Upper Prespa dialects.

Phonological characteristics

::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Prespalakeslanguages.png" caption="The extent of the Ohrid dialect"] ::

  • shortening of words: братучед / bratučed → брачед / bračed ('cousin');
  • absence of intervocalic ;
  • use of the consonant groups št and žd;
  • use of the cu- instead of the consonant group cv-: цвет / cvet → цут / cut ('flower').

Morphological characteristics

  • use of the suffix -t for third-person singular;
  • use of the preposition vo, v;
  • loss of the suffix -m in first-person singular;
  • use of dative forms;
  • the Old Church Slavonic is replaced by .

Examples of the dialect

| filename = Ohrid dialect speech - Ohrid.ogg | title = Comparing life of young people today to the olden days | description = Excerpt from speech by an old man from the Kaneo (Varoš) neighbourhood of Ohrid | filename2 = Ohrid dialect speech - Trpejca.ogg | title2 = About the hard life of the fishmongers | description2 = Excerpt from speech of an old woman from Trpejca, Ohrid region "...Da vi kaža i drugo: Opisanata vo Armatolos Neda ne e druga ocvan majka, i nejzinoto snovidenie - majčino mi snovidenie. Tolku e verno oti majčinata ljubov pomaga i vo spisanijata..." - Autobiography by Grigor Prličev

References

References

  1. стр.63 За македонската литература, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  2. стр.12 Историја македонскиот јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  3. str. 247 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001
  4. str. 247 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001
  5. стр.12 Историја македонскиот јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  6. стр.73 За македонската литература, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

dialects-of-the-macedonian-languageculture-in-ohridohrid-municipality