Nottoway language

Extinct Native American language of Virginia


title: "Nottoway language" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["northern-iroquoian-languages", "extinct-languages-of-north-america", "nottoway", "meherrin"] description: "Extinct Native American language of Virginia" topic_path: "linguistics" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Nottoway_language" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::summary Extinct Native American language of Virginia ::

::data[format=table title="Infobox language"]

FieldValue
nameNottoway
statesUnited States
regionVirginia
ethnicityNottoway, Meherrin
familycolorAmerican
fam1Iroquoian
fam2Northern
fam3Tuscarora–Nottoway
lc1ntw
ld1Nottoway
lc2nwy
ld2Nottoway-Meherrin
linglistnwy
lingnameNottoway-Meherrin
glottonott1246
glottonameNottoway
glotto2mehe1242
glottoname2Meherrin
extinct1838, with the death of Edith Turner
mapNottoway Pre-Contact Map.gif
mapcaptionPre-contact distribution of the Nottoway language
revived
::

| name = Nottoway | states = United States | region = Virginia | ethnicity = Nottoway, Meherrin | familycolor = American | fam1 = Iroquoian | fam2 = Northern | fam3 = Tuscarora–Nottoway | lc1 = ntw | ld1 = Nottoway | lc2 = nwy | ld2 = Nottoway-Meherrin | linglist = nwy | lingname = Nottoway-Meherrin | glotto = nott1246 | glottoname = Nottoway | glotto2 = mehe1242 | glottoname2 = Meherrin | extinct = 1838, with the death of Edith Turner | map = Nottoway Pre-Contact Map.gif | mapcaption = Pre-contact distribution of the Nottoway language | revived = Nottoway , also called Cheroenhaka and Nottoway-Meherrin, was an extinct language spoken by the Meherrin and Nottoway peoples. Nottoway is closely related to Tuscarora within the Iroquoian language family. Two tribes of Nottoway are recognized by the state of Virginia: the Nottoway Indian Tribe of Virginia and the Cheroenhaka (Nottoway) Indian Tribe. Other Nottoway descendants live in Wisconsin and Canada, where some of their ancestors fled in the 18th century. The last known speaker, Edith Turner, died in 1838. The Nottoway people are undertaking work for language revival.

Knowledge of Nottoway comes primarily from a word list collected on March 4, 1820. Former President Thomas Jefferson’s handwritten letter to Peter S. Du Ponceau, on July 7, 1820, states that a Nottoway Indian vocabulary was obtained on March 4th, 1820 from Edith Turner, styled as their “Queen,” by John Wood, a former Professor of Mathematics at the College of William and Mary. Du Ponceau recognized the language immediately as Iroquoian, writing that he was "struck as well as astonished at its decided Iroquois Physiognomy." Blair A. Rudes (1981) concluded that Nottoway is a distinct language from Tuscarora, but closest to Tuscarora within Iroquoian.

In addition to the vocabulary collected by John Wood, a few additional words were gathered by James Trezvant.

Phonology

Vowels

By comparing words in Wood’s vocabulary with cognates in other Iroquoian languages, Blair Rudes (1981) was able to reconstruct the phonemes of Nottoway. According to Rudes, Nottoway has five vowel phonemes as seen in the following table. These symbols, which Rudes uses in his transcriptions, are consistent with the International Phonetic Alphabet (IPA). Note that the mid central vowel is nasalized.

::data[format=table]

FrontCentralBackHighMidLow
::

Examples of these vowels are shown in the following table (from the Wood vocabulary). Wood's spelling of Nottoway was based on English and was therefore not systematic. A comparison to Tuscarora cognates in the rightmost column, however, provides evidence of Wood's intended vowel sound. ::data[format=table]

''auw'''a''''''water’cf. Tuscarora á:wə̃ʔ
::

Consonants

Nottoway has ten consonant phonemes, listed in the table below. Like the vowels, these consonant phonemes were reconstructed by Rudes using John Wood's vocabulary and knowledge of related languages. Most of the symbols that Rudes uses are the same as the IPA symbols. Where they differ, the IPA symbol is included in square brackets. The three labial consonants are in parentheses because these phonemes are only present in five words of the language, none of which are of Iroquoian descent. The letter ‘m’ also sometimes occurs at the end of a word after a vowel, but this is to indicate nasalization of the previous vowel, not the presence of the phoneme /m/.

::data[format=table]

LabialDentalPalatalVelarGlottalPlosiveNasalAffricateFricativeApproximant
()
()
()
::

The following table shows example words with each of these consonants (also from the Wood vocabulary). Comparison to related languages (primarily Tuscarora) allowed Rudes to reconstruct some of the consonant phonemes (in bold). ::data[format=table]

oteusag'nose'cf. Tuscarora uʔtyə̃́hsæh
::

Syllable structure

The English-based spelling Wood used makes it difficult to determine syllable structure. Most words, however, are consistent with the syllable structure (C)V(C)(C): ::data[format=table]

Syllable shapeWood's Nottoway spelling
Votosag
CVgakuhar
CVCorwisag
CVCCwakwast
VCorwisag
::

An exception is words that begin with /kw/ (which may have been a complex segment): ::data[format=table]

A RabbitQuerūcf. Tuscarora kwǽ:ruh
::

There is also limited evidence that words could end in three consonants: ::data[format=table]

A Squirrelosarst
::

Consonant clusters must include /w/ or /s/, and possibly /n/. /w/ is the most common, but /s/ is still regularly seen in words like Whisk 'five'. The status of /n/ is uncertain since Wood used to represent nasal vowels.

Aside from Whisk 'five', most content words are multisyllabic.

Grammar

Possessive prefixes

Rudes (1981) notes that Nottoway has two series of pronominal prefixes used for inalienable and alienable possession. Inalienable nouns, such as body parts, are possessed with the prefix ge- 'my': ge-snunke 'my hand', ge-tunke 'my belly'. Alienable nouns are possessed with the prefix ak- 'my': ak-uhor '(my) old man', aqu-eianha '(my) boy'. These two series of pronominal prefixes are also used on verbs, where they indicate the agent and patient, respectively. The full set of prefixes is listed in the table below. ::data[format=table]

Possessive prefixes
First singular inalienable possessive (my; I)
ge-
ge-tunke
Second singular inalienable possessive (your; you)
se-/s-
se-tarakē
Feminine/zoic inalienable possessive (her/one's; she)
ye-/e-
e-skaharant
First-person singular alienable possessive (my; I/me)
ak-/aqu-
aqu-eianha
Second-person singular alienable possessive (your; you)
sa-
sa-tuntatag
Feminine/zoic kinship possessive (her/one's; she/it/one)’
go-
go-tyakum
::

Other affixes

In addition to the possessive prefixes, Rudes identifies a number of other affixes appearing in the Wood vocabulary. They are as follows: ::data[format=table]

Partitive (indicates part of a whole; also used to form multiples of ten)DualicAoristSemireflexiveReflexive (action done to oneself)Simple NounInternal locative (“in,” “under”)External locative (usually means “on,” or “at,” but loses its locative meaning when attached to a body part)Characterizer (person who is part of a group)“Teen” (as in “thirteen,” “fourteen,” etc.)
ne(e)-newisha‘short’
arsaneewarsa'thirty'
de-, to-, te-towatgeheterise‘lightning’
dewartha‘twenty’
wa-, un-untchore'to eat'
wasweke'to speak'
at-, t-, ate-satuntatag'(you) listen'
untoreesweg'(it) drown(ed)'
tat-untatren‘(it) cut’
untatreeyou‘(it) kill(ed)’
-agototorag'door'
onushag'house'
-coonoraracoon‘the woods’
-kesetunke‘your belly’
skeshunke‘your flesh’
-hoka, -hakaʔtcherohakaʔ‘Cheroenhaka people’
-ahrarsaskahr‘thirteen’
dekraskahr‘eighteen’
::

Word order

Most of the written Nottoway materials are vocabularies rather than texts, so scholars can only make limited assumptions about the syntactic structure of the language. However, Rudes (1981) explains three syntactic characteristics that are supported by recorded Nottoway evidence:

  1. The definite article precedes a noun, as in Tuscarora. |Hahenũ |'the thunder' (cf. Tuscarora haʔ híʔnə̃ʔ)}}

  2. Of two adjacent nouns, the first noun modifies the second. |Acquia ohonag |deer skin |'deer skin'}}

  3. An adjective follows the noun it modifies, and most likely could also precede it. |Unksawa wokenhu |{} year |'the new year'}}

Rudes tentatively reconstructs noun incorporation based on these examples:

::data[format=table]

Nottoway yuhtaquaahkum 'shoemaker' (lit. 'one makes shoes')
yu- 'neuter patient prefix'
-htaqua- 'shoe' (cf. Tuscarora uhnáhkwaʔ, Seneca ahtáhkwaʔ)
-ahkum 'to assemble' (cf. Tuscarora -ahk 'to pick up')
::

::data[format=table]

Nottoway satuntatag 'to listen' (lit. 'you stand up your ears')
s- 'second singular agent prefix'
-at- 'reciprocal'
-unta- 'ear' (cf. Tuscarora uhə̃́hnæh, Onondaga ohə̃́htaʔ)
-tag 'to stand + '(?) descriptive aspect' (cf. Onondaga iktaʔ 'I'm standing,' Seneca iːkeːt)
::

Vocabulary

The following vocabulary is from Wood as cited in Rudes from the version Jefferson sent to Du Ponceau.

Nouns of the Universe

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
The SunAheetacf. Tuscarora híhtæʔ
The MoonTethrāke
The StarsDeeshūcf. Wyandot tíšɔ̃h
The CloudsUraseque
ThunderHahenūcf. Tuscarora haʔ híʔnə̃ʔ
LightningTowatgeheterisecf. Tuscarora næwatkarǽʔnari:ks
AirYautatch
GodQuakerhuntè
DevilOtkumcf. Tuscarora útkə̃h
RainYountoutchcf. Tuscarora wə̃́:tu:č
SnowKankaus
IceOweescf. Tuscarora uwí:sæh
FireAuteur
WaterAuwacf. Tuscarora á:wə̃ʔ
a riverJoke
a great riverOnoschioke
The OceanOwan Fetchotacf. Tuscarora á:wə̃ʔ ‘water’
a mountainYenuntenuntecf. Tuscarora unə̃́ʔnæh
The WoodsOraracoon
RocksOruntag
LightYouhanhū
DarknessAsuntācf. Tuscarora uhθə̃́:ʔnæh
a SwampKeenucf. Tuscarora kí:nə̃ʔ
SandOtercf. Tuscarora uʔtǽhæh
Gold or CopperGeekquan
SilverWanee
IronOwenacf. Tuscarora uwǽ:nə̃h
HeavenQuakeruntika
::

Of the Human Species

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
ManEnihācf. Tuscarora raʔníhə̃h ‘he’s male’
An old manAkuhorcf. Tuscarora rúhuhr, akúhuhr ‘one’s old man’
A young manAquatio
A boyAqueianha
A womanEkening
An old womanAquasuari
A young womanChewasrisha
DeathAnseehe
A dead bodyWahehun
The headSetarakē
MarriageGotyāg
A husbandGotyakumcf. Tuscarora katyá:kə̃h
A wifeDekes
A sonWakatonta
A daughterEruhā
A KingTirer
The bellyUnkē
My bellySetunkecf. Tuscarora sætkwə̃́ʔkyæ ‘your stomach’
Your bellyGetunke
The hand or fingersNunke
My handSesnunkecf. Mohawk sesnṹhsaʔke ‘your hand’
Your handGesnunkecf. Mohawk kesnṹhsaʔke ‘my hand’
The right handPanunkee
The left handMatapanunkee
The thighOtitchag
The kneeSunsheke
The legFranseke
The footSaseeke
The hairHowerac
The eyesUnkoharaecf. Tuscarora ukáhræh
The mouthEskaharant
The earsSuntunkecf. Tuscarora shə̃hnə̃́ʔkyæ ‘your ears’
The tongueDarsunke
The teethOtosagcf. Tuscarora utú:ʔθæh
The neckSteereke
The noseOteusagcf. Tuscarora uʔtyə̃́hsæh
The lipsOarāg
The chinOchag
The toesSeeke
BloodGatkumcf. Tuscarora kátkə̃ʔ
SkinOhonagcf. Mohawk óhnaʔ
FleshSkeshunke
NailsYetunke
HeartSunke
The cheeksEkunsquarecf. Tuscarora ukə̃́skaræh
The breathUntures
The Eye browsEskarunke
A shoemakerYuntaquaankum (Yuhtaquaahkum)
::

Of Animals

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
A CowTosherung
A dogCheercf. Tuscarora číhr
A hogWaskarrowcf. Tuscarora waθkwá:ræh
A boarGarhusung
A deerAquiacf. Tuscarora á:kwæh
A mouseKosquennacf. Tuscarora ruskwǽ:nə̃h
A ratOyentucf. Tuscarora ruyə̃́ʔtuh
A bull frogDrakon
FishKaintucf. Tuscarora kə̃́:čə̃h
A Shad or HerringKohan
An EelKunte
A crabSosune
A snakeAntatum
A birdCheetacf. Tuscarora číʔnə̃ʔ
A turkeyKunum
A HenTawrettigcf. Tuscarora tahurǽ:tik
A FoxSkeyu
A WolfHuse
A SquirrelOsarst
A RabbitQuerūcf. Tuscarora kwǽ:ruh
A house flyDeēsrere
A BeeRonuquam
A ShellOdersag
A Deer SkinAquia ohonagcf. Tuscarora á:kwæh; cf. Mohawk óhnaʔ
A WingOhuwistāgcf. Tuscarora uyə̃hwí:θnæh
A FeatherAwenkrāg
WoolOstoharag
The tailOrwisagcf. Tuscarora uʔrhwə̃́:θæh
HornsOsherag
::

Division of Time

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
A yearWokenhu
The new yearUnksawa-Wokenhu
The new moonDotratung
SpringShantaroswache
SummerGenheke
AutumnBasheke
WinterGoshera
MorningSuntetung
Day-timeAntyeke
Mid-dayAnteneekal
EveningGensake
Night-timeAsunta
::

Domestic Articles

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
A HouseOnushagcf. Tuscarora unə̃́hsæh
The house of some individualWeynushag
A doorOtotorag
A chimneyOdeshag
A KnifeOsakenta
A StickOcherura
A GunAta
A BedSattaak
MilkCanu
SpiritsAnuquacf. Tuscarora uhnǽ:kyæh 'liquor, spirits'
ClothesAquast
SmokeOkyer
ShoesOtagwāgcf. Tuscarora uhnáhkwaʔ
StockingsOrisrāg
LeatherTotierhiā
LinenNikanrārā
Fat meatOskaharag
Lean meatOharag
A FiddleEruskarintita
A BottleChewakcf. Tuscarora učhǽʔwæh
PaperOrirag
::

Adjectives

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
WhiteOwheryakum
BlackGehunteecf. Tuscarora kahə̃́sči:
RedGanuntquare
GreenSekatequantin
WeakGenuheha
DryYourhacf. Onondaga óhɛ̃h
WetYaorā
UglyYesaxa
BeautifulYesquast
GoodWaquastcf. Tuscarora wákwahst
BadWassa
HotTarihacf. Tuscarora yuʔnaríhə̃:
ColdWatoraecf. Tuscarora á’thuʔ
AngryThatcharorecf. Tuscarora θačaʔrú:rih ‘you’re angry’
HappyThatchanunte
UnhappyDodoitchewakeraksa
OldOnahahe
YoungOsae
LongEwis
ShortNewishacf. Tuscarora tiwæ:θʔáh
GreatTatchanawihiē
LittleNewishacf. Tuscarora tiwaʔθʔáh
DeepTatchanuwiras
SharpWatchoka
RoundTatowerente
SmoothChuwatee
RoughGenuaquast
HardWokoste
StrongWakostecf. Tuscarora wakáθnæh ‘I’m strong’
::

Numerals

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
OneUntecf. Tuscarora ə̃́:či
TwoDekaneecf. Tuscarora nǽ:kti:
ThreeArsa
FourHentagcf. Tuscarora hə̃́ʔtahk
FiveWhiskcf. Tuscarora wísk
SixOyagcf. Tuscarora úhyaʔk
SevenOhatag (Chatag)cf. Tuscarora čá:ʔnak
EightDekracf. Tuscarora nǽ:krə̃ʔ
NineDeheerunkcf. Tuscarora níhrə̃ʔ
TenWasha
ElevenUrteskahr (Unteskahr)
TwelveDekaneskahr
ThirteenArsaskahr
FourteenHentagskahr
FifteenWhiskahr
SixteenOyagskahr
SeventeenOhatagskahr (Chatagskahr)
EighteenDekraskahr
NineteenDeheerunkskahr
TwentyDewarthaunteskahr (Dewartha)cf. Tuscarora næwáhθhə̃h
ThirtyArseneewarsacf. Tuscarora áhsə̃ tiwáhθhə̃h
FortyHentagneewarsacf. Tuscarora hə̃́ʔtahk tiwáhθhə̃h
FiftyWiskaneewarsacf. Tuscarora wísk tiwáhθhə̃h
SixtyOyagneewarsa
SeventyGetaganeewarsa
EightyDekranee warsa
NinetyDeheerunknee warsa
A hundredKahorsthree
A thousandUnteyoasthree (yoasthree)
::

Verbs

::data[format=table]

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
To walk
To rideUnksatā
To flyGetya
To swimOrerunte
To drinkArarher
To eatUntchorecf. ə̃čú:riʔ ‘it ate’
To throwEsungwisatoee
To cryTehesuhardcf. Tuscarora næká:θnə̃hr ‘I cry’
To sleepKertus (Kentus)cf. Tuscarora kə̃́:tʔuhs ‘it sleeps’
To fightWauntrehu
To woundYahterund
To killUrtatreeyou (Untatreeyou)cf. Tuscarora ə̃ʔnarí:yuʔ 'it killed itself'
To hearThrahurta (Thrahunta)
To seeWaskeheecf. Tuscarora wáhskə̃ʔ ‘you saw it’
To smellSaharantoo
To touchSwarore
To speakWaswekecf. Tuscarora wáhswæʔ ‘you spoke’
To huntKunun
To fishWatchunund
To loveTatchadanuste
To hateDotautche
To prayDurtanhara
To stabUntequara
To cutUntatrencf. Tuscarora ə̃ʔnáthræʔn ‘it cut itself’
To breakWayetcherorag
To drownUntoreesweg
To hangWahareecf. Tuscarora waʔká:rə̃ʔ ‘I hung it up’
To strikeUntateuheerug (Untatenheerug)cf. Tuscarora ə̃ʔnatkə̃́hruk ‘it struck itself’
To shootUntatchag
To listenSatuntatag
To washGakuharcf. Tuscarora ktú:har ‘I wash’
To runSarioka
To leapDeunti
::

Other Words

Rudes attributes the following words to a vocabulary by J. N. B. Hewitt. It may be a later version of the one gathered by Trezvant. ::data[format=table]

EnglishNottoway SpellingCognates
Noroh (H)
Yeshokeh (H)
Barkohseroch (H)
Corn, maizeohnehahk (H)
Infant, childnahkasehkeh (H)
Fatherakroh (H)
Motherena (H)
Sowwakatouta (H)
Brotherkahtahtekeh (H)
Sisterahkahchee (H)
Armohnunchahk (H)cf. Tuscarora unə̃́čhæh
Bellyohtequahk (H)
Chiefetesheh (H)
Arrowaruntquaserauk (H)
Earth, landahonroch (H)
Lakekahahtahia (H)
Mountainnewntehs (H)cf. Tuscarora unə̃́ʔnæh
Iee (H)
NottowaysCherohaka (H)
::

References

References

  1. {{Ethnologue26. ntw
  2. (2023). "Nottoway-Meherrin". Ethnologue.
  3. [http://www.cheroenhaka-nottoway.org/about-nottoway-tribe/nottoway-language.htm Thomas Jefferson to Peter S. Du Ponceau, July 7, 1820]
  4. [http://www.encyclopediavirginia.org/Letter_from_Peter_S_DuPonceau_to_Thomas_Jefferson_1820 Peter S. DuPonceau to Thomas Jefferson, July 12, 1820], ''The Thomas Jefferson Papers'', Series 1, The Library of Congress.
  5. Rudes, Blair. (1981). "A Sketch of the Nottoway Language from a Historical-Comparative Perspective". International Journal of American Linguistics.
  6. [http://www.encyclopediavirginia.org/Languages_and_Interpreters_in_Early_Virginia_Indian_Society#start_entry Encyclopedia Virginia]
  7. Hewitt, J. N. B. n.d. Nottoway-Anonymous. BAE ms., National Anthropological Archives catalog no. 3603. Washington, D.C.

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

northern-iroquoian-languagesextinct-languages-of-north-americanottowaymeherrin