MultiTerm


title: "MultiTerm" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["translation-software"] topic_path: "general/translation-software" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/MultiTerm" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::data[format=table title="Infobox software"]

FieldValue
nameSDL MultiTerm
logoSDL-MultiTerm.png
captionSDL MultiTerm
developerSDL Plc
latest_release_versionSDL MultiTerm 2017 SR1 14.1.2471.5 {{cite web
titleSDL Support
urlhttps://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-MultiTerm2017SR1
accessdate2017-12-24}}
latest_release_dateSeptember 2017 {{cite web
titleSDL Support
urlhttps://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-MultiTerm2017SR1
accessdate2017-12-24}}
operating_systemWindows
genreTerminology Software
licenseCommercial
websitewww.sdltrados.com
::

|name = SDL MultiTerm |logo = SDL-MultiTerm.png |caption = SDL MultiTerm |developer = SDL Plc |latest_release_version = SDL MultiTerm 2017 SR1 14.1.2471.5 {{cite web |title=SDL Support |url=https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-MultiTerm2017SR1 |accessdate=2017-12-24}} |latest_release_date = September 2017 {{cite web |title=SDL Support |url=https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-MultiTerm2017SR1 |accessdate=2017-12-24}} |operating_system = Windows |genre = Terminology Software |license = Commercial |website = www.sdltrados.com

MultiTerm is a terminology management tool providing one solution to store and manage multilingual terminology.

History

MultiTerm was launched in 1990 by Trados GmbH as a terminology database for translation professionals. Trados was acquired by SDL plc in 2005, with MultiTerm being renamed SDL MultiTerm. SDL merged with RWS in 2020, and the name reverted to MultiTerm.

About MultiTerm

MultiTerm Desktop is the desktop terminology management tool from RWS. It can be used by translators and terminologists as a standalone desktop tool to manage terminology, or it can be integrated with Trados Studio to increase translation productivity and accuracy.

Features

MultiTerm allows the user to:

  • Customize termbases with descriptive fields to provide more information about the term
  • Insert digital media files and hyperlink to URLs to terms in the termbase
  • Store an unlimited number of terms in unlimited languages
  • Import and export terms from different technology environments, such as Microsoft Excel
  • Integrate with Trados Studio to improve translation consistency

Components of MultiTerm

MultiTerm Desktop

MultiTerm Desktop is a database application that allows the user to create, manage and present terminology. Terms can be added and searched in a wide variety of languages, allowing for consistent use of brand terms.

MultiTerm Extract

MultiTerm Extract is a tool used to create glossaries of terminology using existing translated documents. The software does this by using a statistical algorithm to examine the frequency of terms at a sub-segment level. This allows translators to build project glossaries without having to manually search for the terms.

MultiTerm Widget

MultiTerm Widget is a lightweight application that allows you to highlight a word from any application on your desktop and retrieve its meaning and translation immediately from your project glossaries and translation memories.

System requirements

SDL MultiTerm 2017 Desktop is a Unicode application and can therefore be used only on Windows 7, Windows 8 or Windows 10. SDL recommend at least a Pentium® IV-based computer with 2 GB RAM.

Criticism

Entering terms individually is a time-consuming process. This is somewhat circumvented by the use of SDL's Glossary Converter, which allows terminology from other sources to be converted to a MultiTerm termbase, and by allowing translators to create term entries while translating in SDL Trados Studio. Contrary to certain claims, the TBX interchange format (ISO 30042:2008) is not supported. Whilst TBX files cannot be imported directly, they can be converted to a MultiTerm termbase by SDL Convert or SDL Glossary Converter. Support for terminology relations is only possible through the use of cross-references, but you cannot designate the type of relation between terms.

References

References

  1. "History of SDL Trados".
  2. "History of SDL Trados".
  3. (January 2000). "A Practical Guide to Localization".
  4. (2006). "Terminology, Computing and Translation".
  5. Fox, Jayne. "Trados Users: Why bother learning how to use MultiTerm".
  6. Fox, Jayne. "Trados Users: Why bother learning how to use MultiTerm".
  7. (2009). "The Sustainability of the Translation Field".
  8. "SDL MultiTerm 2009 Widget - Software Informer".
  9. "SDL MultiTerm Desktop".
  10. (2006). "Terminology, Computing and Translation".

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

translation-software