Farefare language

Gur language spoken in West Africa


title: "Farefare language" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["languages-of-ghana", "oti–volta-languages", "articles-citing-iso-change-requests"] description: "Gur language spoken in West Africa" topic_path: "linguistics" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Farefare_language" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::summary Gur language spoken in West Africa ::

::data[format=table title="Infobox language"]

FieldValue
nameFarefare
nativenameFrafra
statesGhana, Burkina Faso
ethnicityFrafra
speakers
date1991–2013
refe26
familycolorNiger-Congo
fam2Atlantic–Congo
fam3Gur
fam4Northern
fam5Oti–Volta
fam6Mooré–Dagbani
fam7Mooré
dia1Gurenɛ
dia2Nankani
dia3Booni
iso3gur
scriptLatin
glottofare1241
glottorefnameFarefare
::

|name=Farefare |nativename=Frafra |states=Ghana, Burkina Faso |ethnicity=Frafra |speakers= |date=1991–2013 |ref=e26 |familycolor=Niger-Congo |fam2=Atlantic–Congo |fam3=Gur |fam4=Northern |fam5=Oti–Volta |fam6=Mooré–Dagbani |fam7=Mooré |dia1=Gurenɛ |dia2=Nankani |dia3=Booni |iso3=gur | script = Latin |glotto=fare1241 |glottorefname=Farefare { "type": "FeatureCollection", "features": [ { "type": "Feature", "properties": { "fill": "#8700FF", "fill-opacity": 0.5, "stroke": "#8700FF", "stroke-width": 1, "stroke-opacity": 1 }, "geometry": { "type": "Polygon", "coordinates":[[-1.0144501,10.6469855,0],[-0.9615784,10.6004191,0],[-0.8740311,10.5582333,0],[-0.7916337,10.5531706,0],[-0.7500916,10.5778082,0],[-0.7157593,10.6135799,0],[-0.6965333,10.6571077,0],[-0.6903534,10.7056896,0],[-0.6900101,10.7721397,0],[-0.7167893,10.8776875,0],[-0.770691,10.9353352,0],[-0.7799607,11.0101595,0],[-0.8043366,11.0674444,0],[-0.8445054,11.0684553,0],[-0.898407,11.05801,0],[-0.963295,11.0519449,0],[-1.0065537,11.0317269,0],[-1.0401993,10.9909496,0],[-1.0182267,10.9599417,0],[-0.9928208,10.9285934,0],[-0.9646683,10.908704,0],[-0.963295,10.8577947,0],[-0.9790879,10.8405982,0],[-0.9976273,10.798783,0],[-1.0189133,10.7532518,0],[-1.0367661,10.7151352,0],[-1.0298996,10.6915207,0],[-1.0216599,10.6668922,0],-1.0144501,10.6469855,0]} } ] } Farefare or Frafra, also known by the regional name of Gurenne (Gurene), is a Niger–Congo language spoken by the Frafra people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.

Frafra consists of three principal dialects, Gurenɛ (also written Gurunɛ, Gudenne, Gurenne, Gudeni, Zuadeni), Nankani (Naane, Nankanse, Ninkare), and Boone. Nabit and Talni have been mistakenly reported to be Frafra dialects.

Names

The general and accepted name for the language is Farefare or Frafra. The varieties in Ghana are usually called "Gurene", and those in Burkina-Faso are called "Ninkare".

Orthography

The Frafra language uses the letters of the Latin alphabet except for c, j, q, x, and with the addition of ɛ, ɩ, ŋ, ɔ, and ʋ. The tilde is used for showing nasalization in Burkina Faso, but in Ghana it is shown using the letter n. The two nasal vowels /ɛ̃/ and /ɔ̃/ are spelt with ẽ and õ respectively. All long nasal vowels only get their tilde written on the first letter.

Acute, grave, circumflex, caron, and macron are sometimes used in grammar books to indicate tone, but not in general-purpose texts. The apostrophe is used to indicate the glottal stop. ::data[format=table title="Examples of Gurunɛ orthography"]

SoundRepresentationExampleMeaning
/a/aya /ja/houses
/a:/aagaarɛ /ga:ɹɛ/a type of bean cake
/ɛ/ɛɛkɛ /ɛkɛ/to fly
/e/ezoore /zo:ɹe:/mountain/hill
/ɛ̃/tẽŋacity
/ɪ/ɩtaablɩ /ta:blɪ/table (French borrowing)
/i/ipiika /pi:ka/little
/ɔ/ɔɔɔrɔ /ɔ:ɹɔ/cold
/o/otoma toma /to:.ma.to:.ma/a greeting similar to "hi"
/ʊ/ʋteebʋl /te:bʊl/table (English borrowing)
/u/uubuulika /bu:lika/morning
::

Phonology

Consonants

Frafra has a system of 17 phonemes (or 19, counting /ɣ/, an allophone of /g/, and /ɾ/, an allophone of /d/): ::data[format=table]

LabialAlveolarVelarGlottalNasalPlosivefortislenisTapFricativefortislenisApproximant
()
()
::

The sound /ŋ/ appears in front of some words starting with /w/, leading them to change into the /j/ sound. /h/ only appears in loanwords, exclamations, and as an allophone of /f/. An example of both of these sound changes are weefo and yeho (both meaning "horse"). The only consonants Frafra words may end in are the two nasals /m/ and /n/.

Glottal stop

Glottal stops appear at the initial vowel of a word, but are not transcribed. Word-medially, vowel nasalization continues over the glottal stop. In rapid speech, the glottal stop is usually dropped, similar to how vowel hiatus gets dropped in Spanish.

Word medial glottal stops must be marked in writing.

Allophones

Allophones of /r/

[d] and [ɾ] are two phonetic realizations of the same phoneme. [d] occurs at the beginning of words, and [ɾ] is its counterpart everywhere else.

Allophones of /g/

[ɣ] is an allophone of /g/ that occurs after certain vowels. It is mostly written "g." Usage of the letter "ɣ" is quite rare.

Allophones of /j/

[ɲ] is an allophone of /j/ that occurs before a nasal vowel. It is always written as "y."

Sandhi

This section will describe all the morpho-phonological sandhi processes that affect Frafra.

Nasals

Nasal consonants undergo assimilation, coalescence, and elision.

Assimilation at Point of Articulation

Nasals assimilate to the point of articulation of the occlusive the proceed.

  • /m/ goes before /p/ and /b/
  • /n/ goes before /t/ and /d/
  • /ŋ/ goes before /k/
Coalescence

When a nasal is followed by /g/, the two consonants amalgamate.

  • /n/ + /g/ = /ŋ/

This rule does not apply to compound words (e.g. tẽŋgãnnɛ "sacred land") or loanwards (e.g. maŋgo "mango")

Elision

Nasals disappear when they go before /f/

  • /m/ + /f/ = /f/
  • /n/ + /f/ = /f/
Stops

Two voiced stops become their unvoiced form. Remember that [ɾ] is the word-medial allophone of /d/

  • /g/ + /g/ = /k/
  • /r/ + /r/ = /t/

Sonorants

Vibrant assimilation

Vibrant consonants, also called taps, assimilate to a preceding lateral or nasal.

  • /l/ + /r/ = /ll/
  • /n/ + /r/ = /nn/
  • /m/ + /r/ = either /nn/ or /mn/
Lateral assimilation
  • /n/ + /l/ = /nn/
  • /m/ + /l/ = /nn/
Combination of these processes

C designates any consonant, and N designates any nasal.

  • Cm + r = Cn
  • Cl + r = Cl

Vowels

Frafra has 9 oral vowels and 5 nasal vowels. ::data[format=table]

FrontCentralBacklaxtenselaxtenseCloseMidOpenDiphthongs
,,
,,
,
::

All Frafra vowels have a long form.

Vowel harmony

Like many Mande languages, Frafra features vowel harmony. When suffixes are added to word roots, the vowel in the root selects whether the suffix will use the tense or lax form. The exception is suffixes ending in "-a" because /a/ is neutral in Frafra, meaning that it is only one form. Prefixes do not exist in Frafra.

Where all vowels must be in harmony

In disyllabic words, both vowels are always in harmony. The same applies in vowel sequences.

Mid vowels

The lax vowel -a in noun and verb endings will change the tense vowels /e/ and /o/ to lax vowels /ɛ/ and /ɔ/.

Close vowels

When a suffix's vowel is close, and stem's vowel is close and tense, it causes the suffix's vowel to become tense.

For example, the locative postposition "-ʋm" becomes "-um" after the vowels /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

  • pʋʋrɛ ("belly") pʋʋrʋm ("inside the belly")
  • nifo ("eye") nifum ("inside the eye")

However, tense vowels that are not close do not affect "ʋm". Therefore poore ("back") becomes poor'''ʋm''''' ("behind").''

The particle "nɩ," which goes after a verbs to mark the incomplete aspect, becomes "ni" after /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

Grammar

Tone

Gurenɛ marks a high and a low tone. Changes in tone have an impact on either the lexical or grammatical function of a particular word.

Lexical Function

With low tones the word becomes a verb, whereas with high tones it is a noun. | vàlèŋà | „waist bead.“}}

| váléŋá | „spider“}}

Grammatical Function

The low tone on the preverbal tense marker indicates future, while the high tone on the same element indicates aspect. | Átáŋá wà nyù kò'òm lá. | Ataŋa FUT drink water DEF | „Ataŋa will drink the water.“}} | Átáŋá wá nyù kò'òm lá. | Ataŋa ASP drink water DEF | „Ataŋa definitely drank the water.“ }}

Noun Classes

Nouns in Gurunɛ have different "classes" with regard to plurals: ::data[format=table title="Frafra Plurals"]

GenreClass #s (sg./pl.)SingularPluralExamplesMeaning
1st1 / 2-a-banẽra nẽrbaperson people
-dõmadɛɛma dɛɛndõmain-law(s)
Loanwordsãnkɔra ãnkɔrdõmawater barrel(s) [Twi]
2nd3 / 4-a-sɩtɩa tɩɩsɩtree(s)
-gayɩbga yɩbsɩyounger sibling(s)
3rd5 / 6-go-roboko bogrohole(s)
-todeego detoroom(s) / hut(s) / house(s)
-ko-grobɔkɔ bɔgrɔshoulder(s)
-lgo-llobakolgo bakollosoothsayer's fetish(es)
-ŋo-nnoFilippiŋɔ Filippinnoisland in the Philippines The Philippines
4th7/8-le-awille wilabranch(es)
-nebẽmnɛ bẽmacalabash drum(s)
-rebusre busayam(s)
-tetagtɛ tagrasandal(s)
5th9/10-fo-ilagfɔ ligricowry shell money
-sĩfo sĩmbee(s)
6th11/12-la-ntobʋdibla bʋdimtoboy(s)
(No distinction between plural and singular)Class 13-bokɩ'ɩbɔsoap
Uncountable nounsClass 14-mbɛglʋmmud
::

Pronouns

Source:

Personal Pronouns

::data[format=table title=""]

PersonSubject/PossessorObjectEmphatic
SGPLSG
1stma/ntuma
2ndfuyafu
3rdabae
::

Emphatic Pronouns

Only emphatic pronouns can appear in focus positions, whereas all other pronouns cannot appear in those positions. Emphatic pronouns are used in exclusive contexts, in which the speaker indicates that only one thing is true and not the other. | Mam ti a dikɛ bo. | 1SG.EMPH FOC 1SG take give | „It is me that he gave it to.“}} | Yamam n sagum loore lá. | 2PL.EMPH FOC destroy lorry DEF | „It is you guys (not us) who destroyed the lorry.“}}

Reciprocal Pronoun

The reciprocal pronoun is taaba and occurs postverbally. | Budaa lá pɔka lá nɔŋɛ taaba mɛ. | man DEF woman DEF love RECP FOC | „The man and the woman love each other.“}}

Reflexive Pronouns

To form a reflexive pronoun in Gurenɛ the morphem -miŋa for singular or -misi for plural is attached to a particular personal pronoun. While in other Gur languages, the reflexive morphem is not sensitive to number, in Gurenɛ there exist two forms, one for each number. ::data[format=table title=""]

PersonReflexive Morphem SGPersonal Pronoun SGReflexive Pronoun SGReflexive Morphem PLPersonal Pronoun PLReflexive Pronoun PL
1st-miŋannmiŋa-misitutumisi
2nd-miŋafufumiŋa-misiyayamisi
3rd-miŋaaamiŋa-misibabamisi
::

| Amaa mami daa guri nmiŋa. | but 1SG PST hold.PST 1SG.REFL | „But I restrained myself.“}} | Ba ka le ŋmɛ bamisi. | 3PL NEG again beat 3PL.REFL | „They will not beat themselves again.“}}

Relative Pronouns

There are two relative pronouns, ti and n. The former relativizes subjects, while the latter is used to relativize objects. Both pronouns are not sensitive to number or animacy, while this is the case in other Gur languages such as Dagbani for instance. | Budaa lá n wa'am kalam de là ma sɔ. | man DEF REL come here COP FOC 1SG father | „The man who came here is my father.“}} | Budaa lá ti fu nyɛ là de là ma sɔ. | man DEF REL 2SG see FOC COP FOCɛ 1SG father | „The man that you saw is my father.“}}

Interrogative Pronouns

Interrogative pronouns can either occur sentence-initially or sentence-finally. | Ani n di dia lá? | who FOC eat.PFV food DEF | „Who ate the food?“}} | Sukuu kɔma lá siŋɛ là ? | school children DEF do FOC where | „Where did the students go?“}} | Beni dia ti ba kɔɔsa da'a? | what food that 3PL sell market | „What food are they selling at the market?“}} | Naafu lá de là alɛ? | cow DEF COP FOC how.much | „How much is the price of the cow?“}}

Demonstrative Pronouns

Each demonstrative pronoun refers to a single noun class. ::data[format=table title=""]

NumberGurenɛGloss
SGina (CL1)that/this
kana (CL4)that/this
dina (CL5)that/this
kuna (CL7)that/this
PLbana (CL2)these/those
sina (CL4)these/those
tuna (CL8)these/those
buna (CL9)these/those
::

Syntax

Word Order

The word order in Gurenɛ is strictly SVO.

| N wan kule beere. | 1SG FUT go.home tomorrow | „I will go home tomorrow.“}} | Dɔgeta lá wan lu ma. | doctor DEF FUT inject 1SG | „The doctor will inject me.“}} | À bo ma ligeri lá. | 3SG give 1SG money DEF | „S/he gave me the money.“}}

Verb Phrase

The verb phrase (VP) consists of pre- and postverbal particles surrounding the verb. Preverbal particles encode aspect, tense, negation, and mood, such as imperative and conditional. Postverbal particles also encode aspect and tense, but in addition to that they can also encode focus. The order of particles within the VP is strictly organized as shown below. Moreover, the maximal amount of pre- and postverbal particles is also strictly defined. There can be at maximum five preverbal and two postverbal particles within one clause in Gurenɛ.

Time Tense Conditional Aspectual Future Negation Emphatic Epistemic Purpose Verb Tense Focus/Affirmative/Completive/Directional

| Nɛreba lá zaamtext1 nyaa2 kɔ'ɔm3 sirum4 ta5 iŋɛ ba'asum1 gaŋɛ mɛ2. | people DEF yesterday then just surely in.order do certainly more AFF | „The people yesterday certainly did more than what was just expected.“}}

Particles

There are a lot of particles in Gurenɛ, such that the total number is not fully clear. The following table provides an overview of the most common particles. ::data[format=table title=""]

AspectGurenɛ
now, after thisnyaa
in a determined waywa
intentionta
an action/event still lastsnaŋ
onlykɔ'ɔm
evenpugum
againle
alreadypìlum
justkɔ'ɔm
rathertugum
necessairlyyɛrum
insteadyi
evertabelɛ
as usualya'am
habitual
Tense
pastdaa
two days agodaarɛ
three days agodatata
years agoyuum
the next daydagi
Imperative
mustta
needwa
Conditional
ifsan
::

Verb

The verb in Gurenɛ consists of an obligatory stem or root, that can take one or more morphemes. Verbs appear either in the perfective or imperfective form, depending on its aspect. The perfective expresses actions in the present, whereas the imperfective denotes actions in the past or progressive. ::data[format=table title=""]

Root/Stem/InfinitivePerfective -riImperfective -ra
(single) closed event
GurenɛGlossfollows Object/Adverb
nyudrinknyuuri
da'buyda'ari
lebereturnleberi
dikɛtakedikɛri
pagesɛimitatepagesɛri
pa'alɛteachpa'ali
dieatditi
darɛdisturbdati
parɛbe a lotpati
kiŋɛgokini
siŋɛwalksini
sigumcome downsigeni
::

Question Formation

There are several ways of forming a question in Gurenɛ, but importantly the strict word order SVO is always to obey.

Ex situ

In subject questions the question word occurs as the first element of the clause and can either function as the subject or as the agent of the clause.

| Ani n tum? | who FOC work.PFV | „Who worked?“ }} | Ani n tun-i? | who FOC work-IPFV | „Who is working?“}}

In situ

In general, questions are formed by raising intonation of the final tone. Questions without an explicit question word have a clause-final question marker . | Fʊ nyɛ ʔí-ì? | 2SG see 3SG-Q | „Did you see him?“ }} | Fʊ n nyɛ ʔí. | 2SG FOC see 3SG | „You saw him.“

Embedded

Questions can be embedded and are then preceded by the complementizer .

| Má m sokè ʔì tí 3SG nyɛ Ádʊŋɔ. | 1SG FOC ask 3SG SUBR 3SG see Adongo | „I asked him whether he had seen Adongo.“}} | Má m sokè ʔì lá-à ánɪ tì à nyɛ-ɛ`. | 1SG FOC ask 3SG TOP-Q whom SUBR 3SG see-Q | „I asked him whom he saw.“}}

Multiple Questions

Question can also be formed by more than one question word. In these cases one question word occurs ex situ and the other(s) in situ. Again, a question word can only appear ex situ, if it replaces the subject or agent of the clause.

| Ani n da (*là) beni? | who FOC buy.PFV FOC what | „Who bought what?“}} | *Beni ti ani da? | what FOC who buy.PFV | „*What bought who?“}} | Napari *(n) da yire. | Napari FOC buy.PFV house | „Napari bought a house..“}}

Long distance extraction

Question words in Gurenɛ can also cross clause boundaries, such that they originated in the embedded clause and have been fronted to the clause-initial position.

| Beni ti Ama soke ti John kõregɛ ya *(là). | what FOC Ama ask SUBR John slaughter COMPL FOC | „What did Ama ask that John slaughtered?“}} | Beni ti Ama spoke ti John kõregɛ-ri/-*ra ya *(là)? | what FOC Ama ask SUBR John slaughter-IPFV COMPL FOC | „What did Ama ask that John is slaughtering?“}} | Beni ti Ama bɔta ti John kõregɛ? | what FOC Ama want SUBR John slaughter | „What did Ama ask that John slaughtered?“}}

Greetings

::data[format=table]

GurunɛPhoneticEnglish
Bulika/bulika/morning (Greeting in the morning)
Wuntɛɛŋa/wʊn.tɛ:.ŋa/sun (Greeting around noon)
Zaanuurɛ/za:jʋɻɛ/Evening (Greeting in the evening)
Zaare/za:r̝e/Welcome
Tooma Tooma/to:.ma.to:.ma/a greeting similar to "Hello" (every time of the day)
Nambaa/ˈnaːm.ba:/Response to these greetings
::

Geography

::data[format=table title="Continents"]

EnglishGurunɛ
AfricaAfrika
AmericaAmerika
AntarcticaAntartika
AsiaAsia
AustraliaAustralia
EuropeEuropa
OceaniaOkeania
::

Solemitẽŋa means "land of the white man" and is used to refer to all non-African countries.

Soleminɛ is theoretically referring to all non-African languages, however it is only used to refer to English.

Notes

References

Bibliography

  • Atintono, Samuel (2011). Verb Morphology: Phrase structure in a Gur Language (Gurenɛ). Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.
  • Bodomo, Adams, Hasiyatu Abubakari & Samuel Alhassan Issah (2020). Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag
  • Kropp-Dakubu,M.E., S. Awinkene Antintono, and E. Avea Nsoh, A Gurenɛ–English Dictionary and accompanying English–Gurenɛ Glossary
  • Kropp-Dakubu, M.E. (2009). Parlons farefari (gurenè): langue et culture de Bolgatanga (Ghana) et ses environs. Paris: L`Harmattan
  • Ninkare Frafra Dictionary

References

  1. [http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2015-014.pdf ISO change request]
  2. Niggli. (2007). "Equisse grammaticale du ninkãrɛ au Burkina Faso".
  3. (2020). "Handbook of the Mabia Languages of West Africa". Galda Verlag.
  4. Atintono, Samuel. (2011). "Verb Morphology: Phrase structure in a Gur Language (Gurenɛ)". Lambert Academic Publishing.
  5. "The VP-periphery in Mabia languages {{!}} Gurene".
  6. Kropp-Dakubu, M.E.. (2009). "Parlons farefari (gurenè): langue et culture de Bolgatanga (Ghana) et ses environs.". L`Harmattan.

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

languages-of-ghanaoti–volta-languagesarticles-citing-iso-change-requests