Botolan language

Austronesian language spoken in the Philippines
title: "Botolan language" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["sambalic-languages", "languages-of-zambales"] description: "Austronesian language spoken in the Philippines" topic_path: "linguistics" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Botolan_language" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0
::summary Austronesian language spoken in the Philippines ::
::data[format=table title="Infobox language"]
| Field | Value |
|---|---|
| name | Botolan |
| altname | Botolan Sambal |
| states | Philippines |
| region | some parts of Zambales province, Luzon |
| speakers | 33,000 |
| date | 2000 |
| ref | e18 |
| familycolor | Austronesian |
| fam2 | Malayo-Polynesian |
| fam3 | Philippine |
| fam4 | Central Luzon |
| fam5 | Sambalic |
| agency | Komisyon sa Wikang Filipino |
| iso3 | sbl |
| glotto | boto1242 |
| glottorefname | Botolan Sambal |
| notice | IPA |
| map | Botolan_Sambal_language_map.png |
| mapcaption | Area where Botolan Sambal is spoken according to Ethnologue |
| :: |
| name = Botolan | altname = Botolan Sambal | states = Philippines | region = some parts of Zambales province, Luzon | speakers = 33,000 | date = 2000 | ref = e18 | familycolor = Austronesian | fam2 = Malayo-Polynesian | fam3 = Philippine | fam4 = Central Luzon | fam5 = Sambalic | agency = Komisyon sa Wikang Filipino | iso3 = sbl | glotto = boto1242 | glottorefname = Botolan Sambal | notice = IPA | map = Botolan_Sambal_language_map.png | mapcaption = Area where Botolan Sambal is spoken according to Ethnologue
Botolan is a Sambalic language spoken by 32,867 (SIL 2000) Sambal, primarily in the Zambal municipalities of Botolan and Cabangan in the Philippines. Language status is 5 (developing).
Varieties
The Ayta people of sitio Villar, Botolan, and sitio Kakilingan, Santa Fe, Cabangan also speak a Botolan dialect with some unique lexical items.
Ethnologue reports Ayta Hambali (Hambali Botolan), Sambali Botolan as dialects of Sambal Botolan. Among themselves, Ayta Hambali reportedly use some words that are similar to Ayta, Mag-Anchi.
Phonology
Botolan has 20 phonemes: 16 consonants and four vowels. Syllable structure is relatively simple. Each syllable contains at least a consonant and a vowel.
Vowels
Botolan has four vowels. They are:
- /a/ an open central unrounded vowel similar to English father
- /e/ a close-mid front unrounded vowel similar to German Elefant
- /i/ a close front unrounded vowel similar to English machine
- /u/ (written as ‘o’) a close back unrounded vowel similar to English flute
There are five main diphthongs: , , , /ij/, and .
Consonants
Below is a chart of Botolan consonants. All the stops are unaspirated. The velar nasal occurs in all positions including at the beginning of a word.
::data[format=table] | Bilabial | Dental | Palatal | Velar | Glottal | Nasals | Plosives/ Affricates | voiceless | voiced | Fricatives | Laterals | Flaps | Semivowels | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | - | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ::
Note: Consonants and can sometimes interchange as they were once allophones.
Stress
Stress is phonemic in Botolan. Word stress is very important; it differentiates homonyms, e.g. hikó ('I') and híko ('elbow').
Historical sound changes
Many words pronounced with and in Tagalog have and , respectively, in their cognates in Botolan. Compare hiko and bayo with the Tagalog siko and bago.
Sample texts
The Lord's Prayer
Version from Matthew
Hay ngalan mo ay igalang dayi nin kaganawan. Andawaten nawen ya tampol kayna dayin mag-arí. Mangyari dayi ya kalabayan mo bayri ha babon lotá Bilang ombayro ha katatag-ayan. Hapa-eg ay biyan mo kayin pamamangan ya angka-ilanganen nawen. Patawaren mo kayi ha kawkasalanan nawen bilang pamatawad nawen ha nakapagkasalanan konnawen. Agmo kayi biyan ma-irap ya pagsobok boy ipakarayó mo kayi koni Satanas.}}}}
Philippine national proverb
Below is a translation in Botolan of the Philippine national proverb "He who does not acknowledge his beginnings will not reach his destination," followed by the original in Tagalog.
- Botolan: Hay ahe tanda nin nanlek ha pinangibatan, ay ahe makalateng ha lalakwen.
- Tagalog: Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan.
References
References
- "Ethnologue".
- Himes, Ronald S.. (2012). "The Central Luzon Group of Languages". Oceanic Linguistics.
- "Botolan Sambal".
- "National Philippine Proverb in Various Philippine Languages".
::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::