Anna German

Russian-Polish singer (1936–1982)


title: "Anna German" type: doc version: 1 created: 2026-02-28 author: "Wikipedia contributors" status: active scope: public tags: ["1936-births", "1982-deaths", "english-language-polish-singers", "italian-language-polish-singers", "russian-language-polish-singers", "intervision-song-contest-entrants", "polish-people-of-german-russian-descent", "soviet-emigrants-to-poland", "deaths-from-cancer-in-poland", "russian-people-of-german-descent", "deaths-from-bone-cancer", "polish-pop-singers", "people-from-urgench", "20th-century-polish-women-singers", "polish-seventh-day-adventists", "mennonite-musicians"] description: "Russian-Polish singer (1936–1982)" topic_path: "arts" source: "https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_German" license: "CC BY-SA 4.0" wikipedia_page_id: 0 wikipedia_revision_id: 0

::summary Russian-Polish singer (1936–1982) ::

::data[format=table title="Infobox person"]

FieldValue
nameAnna German
imageAnna German-legitymacja studencka (cropped).jpg
captionGerman in her student years, 1959
native_nameАнна Герман
birth_nameAnna Viktoria Yevgenyevna German
birth_date
birth_placeUrgench, Uzbek SSR, Soviet Union
death_date
death_placeWarsaw, Poland
occupationSinger
years_active1960–1982
signaturePodpis Anna German.svg
awards[[File:POL Polonia Restituta Kawalerski BAR.svg
::

| name = Anna German | image = Anna German-legitymacja studencka (cropped).jpg | caption = German in her student years, 1959 | native_name = Анна Герман | birth_name = Anna Viktoria Yevgenyevna German | birth_date = | birth_place = Urgench, Uzbek SSR, Soviet Union | death_date = | death_place = Warsaw, Poland | occupation = Singer | years_active = 1960–1982 | website = | signature = Podpis Anna German.svg | awards = [[File:POL Polonia Restituta Kawalerski BAR.svg|60 px|link=Order of Polonia Restituta]] [[File:POL Złoty Krzyż Zasługi BAR.svg|60 px|link=Cross of Merit (Poland)]]

Anna Wiktoria German-Tucholska (, 14 February 1936 – 26 August 1982) was a Polish singer (lirico-spinto), immensely popular in Poland and in the Soviet Union in the 1960s and the 1970s. She released over a dozen music albums with songs in Polish, as well as several albums with Russian repertoire. Throughout her music career, she also recorded songs in the German, Italian, Spanish, English, and Latin languages.

Family background and early life

Anna German was born in the town of Urgench in Uzbekistan (Central Asia; then the Uzbek Soviet Socialist Republic of the Soviet Union).

Her mother, Irma Martens (1909—2007), was the child of Plautdietsch-speaking Mennonites with descendants from the Netherlands who exchanged Friesland for the area around the Vistula delta and on Empress Catherine the Great's invitation came to live in the Russian Empire. Martens' mother Anna Friesen had been born in present-day Ukraine. Later, the family settled in the Kuban. Martens' native language was a Plautdietsch variant with both German and Dutch influences. In the 1996 radio programme Spoor Terug on Dutch public broadcaster VPRO, Irma Martens said that she and her family identified as Dutch despite her Polish passport. Martens studied German in Odesa, but had to leave her village due to a lack of work as a teacher and instead moved to Redkaya Dubrava in Altai Krai. Due to NKVD Order No. 00439, Martens fled to Uzbekistan, where she met Eugen Hörmann.

Her accountant father, Eugen (Eugeniusz) Hörmann (in Russian, Герман), was also of a German–Russian pastor family and born in a Polish city of Łódź, in Congress Poland (then part of the Russian Empire), Eugen Hörmann's father, Anna's grandfather, Friedrich Hörmann, who had studied theology in Łódź, was in 1929 incarcerated in Gulag Plesetsk by communists for being a priest; he died there. In 1937, during the NKVD's anti-German operation, Eugen Hörmann was arrested in Urgench on false charges of spying, and executed (officially, sentenced to ten years in prison).

Thereafter Anna, with her mother and grandmother, survived in the Kemerovo Region of Siberia, as well as in Tashkent, and later in the Kirghiz and Kazakh SSRs.

In 1946, German's mother (who had married Herman Gerner, a Polish People's Army soldier) was able to take the family to Poland to Nowa Ruda and in 1949 to Wrocław.

Career

::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Anna_German_tablica_pamiątkowa_Wrocław.JPG" caption="Trzebnicka Street]])"] ::

Anna quickly learned Polish and several other languages and grew up hiding her family heritage. She graduated from the Geological Institute of the University of Wrocław. During her university years, she began her music career at the Kalambur Theater. German became known to the general public when she won the 1964 II Festival of Polish Songs in Opole with her song Tańczące Eurydyki ('Dancing Eurydices'). One year later, she won the first prize in the Sopot International Song Festival.

German performed in the Marché international de l'édition musicale in Cannes, as well as on the stages of Belgium, Germany, United States, Canada and Australia.

She also sang in Russian, English, Italian, Spanish, Latin, German and Mongolian. She recorded several albums for Polskie Nagrania Muza in Poland and Melodiya in the Soviet Union. In 2001, six of her Polish albums were reissued on CDs. In recent years, many compilation albums of her songs have also been released in both Russia and Poland.

Career in Italy

In December 1966 in Milan, German signed a contract with the CDI company to release her records, thus becoming the first performer from behind the "Iron Curtain" who recorded in Italy. In Italy, German had performed at the Sanremo Music Festival, starred in a television show, recorded a programme with the singer Domenico Modugno, performed at the festival of Neapolitan songs in Sorrento and received the "Oscar della simpatia" award.

Car accident and treatment

On 27 August 1967, while in Italy, on the road between Forlì and Milan, Anna German was involved in a severe car accident. At high speed, the car driven by the impresario of the singer crashed into a concrete fence. German was thrown from the car through the windshield. She suffered multiple fractures and other internal injuries. An investigation revealed that the driver of the car – her manager Renato Serio – fell asleep at the wheel.

After the accident, German had not regained consciousness. After the plaster was taken off, the singer still lay in a hospital bed for half a year. Then it took her a few months to relearn to sit and walk.

Later, she released the autobiographical book Wróć do Sorrento? ('Come Back to Sorrento?'), dedicated to the Italian period of her career. The book's circulation was 30,000 copies.

Career in the Soviet Union

In 1964, German toured the Soviet Union for the first time as part of a delegation of Polish artists, performing songs by George Gershwin, Mark Fradkin, Arno Babajanian. The editor of the "Melodiya" Anna Kachalina invited German to record some songs in Polish and Italian. Her first songs in Russian were recorded in the fall of 1964.

In the 1970s, German toured, performed and recorded in the Soviet Union, working with Aleksandra Pakhmutova, Yevgeniy Martynov, Vladimir Shainsky, David Tukhmanov,

Her most notable songs in Russian are "Shine, Shine, My Star", "And I like him" (), "Hope" (), "No Hurry" (), "Randomness" (), "When Gardens Bloomed" (), "Echo of Love" ().

Personal life

On 23 March 1972, married Zbigniew Tucholski. Their son, Zbigniew Tucholski, was born in 1975. In the last years of her life, composed some church songs. Before she died in 1982 of osteosarcoma (at the age of 46), she joined the Seventh-day Adventist Church. German was buried at the Evangelical Cemetery in Warsaw.

Remembrance

::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/Opole-Aleja_Gwiazd-German.JPG" caption="Anna German's star on the Walk of Fame in [[Opole"] ::

  • The main street in Urgench, Uzbekistan, the birthplace of Anna German, bears her name.
  • The asteroid 2519 Y discovered in 1975 by Russian astronomer Tamara Smirnova was named in honour of Anna German.
  • The amphitheatre in Zielona Góra, Poland, has been named in Anna German's memory.
  • In 2002, the Tańczące Eurydyki Song Festival aimed at popularizing the musical legacy of Anna German and Polish popular music was launched.
  • The Anna German Musical High School in Białystok bears the name of the singer.
  • In 2012, a commemorative plaque was unveiled in Wrocław at the entrance to the house where Anna German used to live.
  • In 2012, a Russian biographical mini-series (co-produced with Poland, Ukraine and Croatia) about the life of Anna German was filmed.
  • A star on the Moscow Walk of Fame honouring Anna German was unveiled.
  • Several streets in Polish cities including Warsaw and Rzeszów were named in remembrance of the singer.
  • In 2013, a star on the Walk of Fame of the National Festival of Polish Song in Opole devoted to Anna German was unveiled.

Books about Anna German

  • 1974 Nagrabiecki Jan: Anna German. 1974
  • Aleksander Zygariov: Anna German. 1988
  • Aleksander Zygariov: Anna German. 1998 (reissue)
  • Mariola Pryzwan: Wspomnienia o Annie German. 1999
  • Adriana Polak: Człowieczy los. Wspomnienia o Annie German. 2000
  • Artur Hörmann: Die unbekannte Anna German. 2003 (The book was written by the uncle of Anna and brother her father Eugene Herman)
  • Mariola Pryzwan: Tańcząca Eurydyka. Wspomnienia o Annie German. 2008
  • Ivan Ilichev: Анна Герман – Гори, гори, моя звезда!. 2010
  • Jordan Naoum: Anna German. 2011
  • Mariola Pryzwan: Anna German o sobie. 2012
  • Ivan Ilichev: Мы долгое эхо (We long echo). 2012
  • Mariola Pryzwan: Tańcząca Eurydyka. Anna German we wspomnieniach. 2013
  • Marzena Baranowska: German. Osobisty album Anny German. 2013
  • Ivan Ilichev: Анна Герман. Белый ангел песни (White angel of the song). 2013
  • German. Śpiewający anioł. Super album. 2013
  • Ivan Ilichev: Эхо любви (Echoes of love). 2013
  • Volga Yerafeyenka: Anna German. „Uśmiechaj się”. 2014
  • Irma Martens-Berner: Człowieczy los. Wspomnienia matki Anny German. 2014, (Consultants books: son A. German, Dr. Zbigniew I. Tucholsky and her husband, engineer Zbigniew A. Tucholsky)
  • Ivan Ilichev: Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице (Anna German. A hundred memories of great singer). 2016

Literary works

  • 1970 „Wróć do Sorrento?...” (Come Back to Sorrento?...)
  • Bajka o skrzydlatym szpaku (The tale of the winged Starling). The book is written by Anna to her son
  • 1988 «Вернись в Сорренто?...»https://lib.ru/MEMUARY/GERMAN_AN/german.txt translated from Polish into Russian by R. Bello
  • 2002 „Wróć do Sorrento?...” reissue
  • 2012 „Wróć do Sorrento?...” reissue

Discography

Albums

::figure[src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Anna_German_Grave.JPG" caption="Protestant Reformed Cemetery]] in Warsaw"] ::

  • Na tamten brzeg (1964) [Onto that shore]
  • Tańczące Eurydyki (1965) [Dancing Eurydices]
  • Recital piosenek (1967) [A recital of songs]
  • I classici della musica napoletana (1967) [Classics of the Canzone Napoletana]
  • Поёт Анна Герман (1968) [Anna German Sings]
  • Człowieczy los (1970) [Fate of Man]
  • Domenico Scarlatti – Arie z opery Tetide in Sciro (1971) [Domenico Scarlatti – Arias from opera Tetide in Sciro]
  • Wiatr mieszka w dzikich topolach (1972) [Wind lives in wild poplars]
  • To chyba maj (1974) [It has to be May]
  • Anna German (1975)
  • Anna German (1977)
  • Anna German (1979)
  • Pomyśl o mnie (1979) [Think about me]
  • Tylko w tangu/Dookoła kipi lato (1979) [Only in tango/Summer is all around]
  • Śpiewa Anna German (1979) [Anna German is singing]
  • *Надежда *(Nadezhda, 1980) [Hope]
  • Последняя встреча (1983) [Last meeting]

Singles

  • "The Man I Love" (1964)
  • "Снежана" / "Без тебя" (1965)
  • "Не спеши" / "На тот берег" (1965)
  • "Свет звезды" / "Дай мне помечтать" (1965)
  • "Ночной разговор" / "Всё прошло" (1965)
  • "Двое" / "По грибы" (1965)
  • "Deszcz na szybie" / "Uroczysko" (1967)
  • "Chcę być kochaną" / "Cygański wóz" (1967)
  • "Cyganeria" / "Zimowe dzwony" (1967)
  • "Melodia dla synka" / "Jesteś moją miłością" (1969)
  • "Człowieczy los" / "Dziękuje ci mamo" (1970)
  • "Gałązka snów" / "Trampowski szlak" (1970)
  • "Złociste mgły" / "Za grosiki marzeń" (1970)
  • "A mama asi como" / "Quadro cartas" (1971)
  • "Поёт Анна Герман" (1971)
  • "Анна Герман" (1972)
  • "Warszawa w różach" / "Wiatr mieszka w dzikich topolach" (1972)
  • "Анна Герман" (1974)
  • "Ты, только ты" (1975)
  • "Гори, гори, моя звезда" / "Из-за острова на стрежень" (1975)
  • "Когда цвели сады" (1977)
  • "Далёк тот день" (1977)
  • "Я помню всё" (1979)
  • "Гори, гори, моя звезда" (1982)

Later reprints and compilation albums

  • 1984: Jesteś moja miłością LP
  • 1987: Эхо любви (Echo lubvi) – live '79 LP
  • 1989: Anna German LP
  • 1989: Znaki zapytania LP
  • 1990: Powracające słowa vol. 1 LP
  • 1990: Powracające słowa vol. 2 LP
  • 1991: Zakwitnę różą CD
  • 1991: Recital piosenek CD
  • 1994: Nasza ścieżka CD
  • 1994: Złote przeboje neapolitanskie MC
  • 1995: Planeta Anna part 1 MC
  • 1995: Planeta Anna part 2 MC
  • 1996: Незабытый мотив (Nezabitiy motiv) CD
  • 1996: Лучшие песни (Luchshie pesni) CD
  • 1998: Когда цвели сады (Kogda tsveli sadi) CD
  • 1998: Wiatr mieszka w dzikich topolach CD
  • 1999: Tańczące Eurydyki CD
  • 1999: Platynowa kolekcja CD
  • 1999: Złote przeboje CD
  • 1999: Bal u Posejdona (Złota kolekcja) CD
  • 1999: Антология советского шлягера (Antologia sovetskogo shlagera) MC
  • 2000: Анна Герман. Российская эстрадная музыкальная энциклопедия (Rossiyskaya estradnaya muzikalnaya encyclopaedia) CD
  • 2000: Последняя встреча (Poslednyaya vstrecha) CD
  • 2001: Quiet words of love (Russian) (Любви негромкие слова) CD
  • 2001: Ваши любимые песни (Vashi lyubimie pesni) CD
  • 2001: Tańczące Eurydyki CD
  • 2001: Recital piosenek CD
  • 2001: Człowieczy los CD
  • 2001: Wiatr mieszka w dzikich topolach CD
  • 2001: Domenico Scarlatti – Arie z opery "Tetida in Sciro" CD
  • 2001: To chyba maj CD
  • 2001: Pomyśl o mnie CD
  • 2001: Luchshee – Zvyozdi sovetskoy estradi CD
  • 2002: Najlepsze piosenki CD
  • 2003: Наши лучшие песни (Nashi lyubimie pesni) CD
  • 2003: Człowiecy los collection CD
  • 2003: Золотой век русской эстрады (Zolotoy vek russkoy estrady) CD
  • 2003: Посидим, помолчим. Полное собрание песен (Posidim, pomolchim) vol.1 CD
  • 2003: Спасибо тебе мое сердце. Полное собрание песен (Spasibo tebe moyo serdtse) vol.2 CD
  • 2004: Złote przeboje CD
  • 2004: Самое лучшее (Samoe luchshee) CD
  • 2007: MP3 collection
  • 2008: Надежда CD
  • 2013: Tańczące Eurydyki CD
  • 2019: Анна Герман. Избранное LP

Filmography

  • 1966: Marynarka to męska przygoda (documentary) – ensemble cast
  • 1970: Landscape After the Battle (Krajobraz po bitwie)
  • 1970: Prom – singing
  • 1970: Balladyna (TV show) – singing
  • 1970: Wyspy szczęśliwe. Śpiewa Anna German (short film)
  • 1977: Sudba (film) – singing Echo Miłości
  • 2012: Anna German (Russian TV series) – singing (her songs have been used in the series)

References

References

  1. "Anna Wiktoria German-Tucholska – memori.pl".
  2. "ГЕРМАН • Большая российская энциклопедия - электронная версия".
  3. (14 January 1996). "Het spoor terug". [[VPRO]].
  4. [https://www.youtube.com/watch?v=WeCpqnkEv5M Anna German in Mongolia]
  5. "Светит незнакомая звезда. Чем Анна Герман отличалась от других советских певиц из Польши".
  6. "Анна Герман: почему она любила высоких мужчин?".
  7. Виталий Лейбин, Наталья Кузнецова. (2015-06-26). "Слова не выкинешь. Какие песни мы поем в душе и какими стихами говорим". rusrep.ru.
  8. [https://daily.afisha.ru/archive/volna/heroes/25-luchshih-pesen-anny-german/ 25 лучших песен Анны Герман] ([https://web.archive.org/web/20150219015118/http://volna.afisha.ru/heroes/25-luchshih-pesen-anny-german Archive] In Russian)
  9. [https://www.samara.kp.ru/daily/26194.4/3081756/ 10 незабываемых хитов Анны Герман. In Russian]
  10. "Анна Герман — история песен".
  11. German, Anna. (2013). "Анна Герман. Жизнь, рассказанная ею самой". [[Eksmo]].
  12. "Анна Герман — история песен «Надежда» (1974), «А он мне нравится» (1975), «Когда цвели сады» (1976), «Белая черёмуха» (1976), «Эхо любви» (1977) и «Весеннее танго» (1979)".
  13. [https://daily.afisha.ru/archive/volna/heroes/25-luchshih-pesen-anny-german/ Daily Afisha. 25 лучших песен Анны Герман]. In Russian
  14. Fowler-Kline, Fylvia. (2013-05-27). "Going Where The People Are".
  15. 33С60-05789-90
  16. 33С60-09249-50
  17. С60-12725-26
  18. {{discogs release

::callout[type=info title="Wikipedia Source"] This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page. ::

1936-births1982-deathsenglish-language-polish-singersitalian-language-polish-singersrussian-language-polish-singersintervision-song-contest-entrantspolish-people-of-german-russian-descentsoviet-emigrants-to-polanddeaths-from-cancer-in-polandrussian-people-of-german-descentdeaths-from-bone-cancerpolish-pop-singerspeople-from-urgench20th-century-polish-women-singerspolish-seventh-day-adventistsmennonite-musicians